Grin logo
en de es fr
Boutique
GRIN Website
Publier des textes, profitez du service complet
Aller à la page d’accueil de la boutique › Didactique de l'Allemand - L'allemand en tant que langue étrangère

Die Rolle der Sprachbasis bei der Förderung der fremdsprachigen Textproduktion

Titre: Die Rolle der Sprachbasis bei der Förderung der fremdsprachigen Textproduktion

Élaboration , 2015 , 19 Pages , Note: sehr gut

Autor:in: Enikő Jakus (Auteur)

Didactique de l'Allemand - L'allemand en tant que langue étrangère
Extrait & Résumé des informations   Lire l'ebook
Résumé Extrait Résumé des informations

In diesem Artikel wird ein Forschungsvorhaben im Bereich DaF zur Rolle der Sprachbasis im fremdsprachigen Textproduktionsprozess vorgestellt. Diese Forschung liegt einer zukünftigen Dissertation zugrunde, die an der Doktorandenschule für Angewandte Linguistik an der Geisteswissenschaftlichen Fakultät der Universität Eötvös Loránd in Budapest eingereicht wird. Im Mittelpunkt der Untersuchung stehen die interlingualen Transferprozesse beim Textproduktionsprozess, die Sprachlernende mit L1 Ungarisch in L2 oder L3 Deutsch durchlaufen.

Der Beitrag gliedert sich in folgende thematische Teile: in der Einleitung wird auf die Aktualität des Themas eingegangen, im darauf folgenden Teil werden die Problemstellung der Forschung bzw. die Relevanz des Erkenntnisinteresses dargestellt. Anschließend werden Ziele der zu entstehenden wissenschaftlichen Arbeit bzw. Ziele der geplanten empirischen Forschung thematisiert. Nach der Skizzierung der Forschungsfragen, -hypothesen und der geplanten Forschungsmethoden endet der Artikel mit einem Ausblick auf den gehofften wissenschaftlichen Ertrag der Arbeit bzw. über ihren Ertrag für praxisorientierten Fremdsprachenunterricht.

Extrait


Inhaltsverzeichnis

  • Einleitung
  • Problemstellung
  • Ziele der Forschung
  • Forschungsfragen und -hypothesen
  • Geplante Forschungsmethoden
  • Erwartete Ergebnisse und Relevanz für die Praxis

Zielsetzung und Themenschwerpunkte

Dieser Artikel stellt ein Forschungsvorhaben im Bereich DaF vor, das sich mit der Rolle der Sprachbasis im fremdsprachigen Textproduktionsprozess auseinandersetzt. Die Forschungsarbeit, die Grundlage für eine zukünftige Dissertation ist, konzentriert sich auf interlinguale Transferprozesse beim Textproduktionsprozess von Sprachlernenden mit L1 Ungarisch in L2 oder L3 Deutsch.

  • Die Bedeutung von Sprachbasis und interlingualem Transfer im Fremdsprachenunterricht
  • Optimierung des Fremdsprachenlernprozesses für Lernende mit L1 Ungarisch
  • Die Rolle der Valenztheorie für die Entwicklung grammatischen Wissens
  • Analyse von Fehlerquellen in Texten von Abiturienten mit L1 Ungarisch
  • Der Einsatz von Kontrastiver Analyse zur Erklärung von Schwierigkeiten und zur Nutzung von Potentialen

Zusammenfassung der Kapitel

Einleitung

Der Artikel betont die Wichtigkeit von Fremdsprachenkenntnissen in der globalisierten Welt und die Rolle der Mehrsprachigkeit in Europa. Insbesondere die Herausforderung für Sprachlernende mit L1 Ungarisch, einen Zugang zu germanischen Sprachen wie Englisch oder Deutsch zu schaffen, wird hervorgehoben. Die Optimierung des Fremdsprachenlernprozesses durch die optimale Nutzung der Sprachbasis wird als Ziel des Fremdsprachenunterrichts in Ungarn dargestellt.

Problemstellung

Die optimale Förderung der Sprachbasis soll Sprachlernenden mit L1 Ungarisch einen Zugang zur Mehrsprachigkeit ermöglichen und sie befähigen, kommunikative Aufgaben in verschiedenen Situationen zu bewältigen. Die Förderung von grammatischen Kompetenzen in mehreren Sprachen spielt in diesem Zusammenhang eine wichtige Rolle. Der Vergleich mit früheren Ansätzen, bei denen die Grammatik isoliert unterrichtet wurde, wird vorgestellt.

Schlüsselwörter

Fremdsprachenunterricht, Sprachbasis, interlingualer Transfer, Textproduktion, Valenztheorie, Mehrsprachigkeit, kontrastive Analyse, Fehleranalyse, Deutsch als Fremdsprache, Ungarische Sprache.

Häufig gestellte Fragen

Was versteht man unter der „Sprachbasis“ beim Sprachenlernen?

Die Sprachbasis umfasst das bereits vorhandene Wissen in der Muttersprache (L1) oder anderen gelernten Sprachen, das beim Erwerb einer neuen Fremdsprache (L2/L3) aktiviert wird.

Was ist ein interlingualer Transferprozess?

Dies ist der Vorgang, bei dem Strukturen, Regeln oder Begriffe von einer Sprache auf eine andere übertragen werden, was sowohl zu Fehlern (Interferenz) als auch zu Erleichterungen führen kann.

Warum ist die Forschung für ungarische Deutschlerner relevant?

Für Sprecher des Ungarischen (einer finno-ugrischen Sprache) stellt der Zugang zu germanischen Sprachen wie Deutsch eine besondere Herausforderung dar, die durch Kontrastive Analyse optimiert werden kann.

Welche Rolle spielt die Valenztheorie in dieser Arbeit?

Die Valenztheorie dient zur Analyse der Satzstrukturen und hilft dabei, grammatisches Wissen systematisch zu entwickeln und Fehlerquellen in der Textproduktion zu identifizieren.

Was ist das Ziel der Fehleranalyse in diesem Forschungsvorhaben?

Ziel ist es, typische Fehlerquellen in Abiturtexten zu finden, um den Fremdsprachenunterricht praxisorientierter zu gestalten und die Mehrsprachigkeit effektiver zu fördern.

Fin de l'extrait de 19 pages  - haut de page

Résumé des informations

Titre
Die Rolle der Sprachbasis bei der Förderung der fremdsprachigen Textproduktion
Université
Eötvös Loránd University
Note
sehr gut
Auteur
Enikő Jakus (Auteur)
Année de publication
2015
Pages
19
N° de catalogue
V434813
ISBN (ebook)
9783668765115
ISBN (Livre)
9783668765122
Langue
allemand
mots-clé
rolle sprachbasis förderung textproduktion
Sécurité des produits
GRIN Publishing GmbH
Citation du texte
Enikő Jakus (Auteur), 2015, Die Rolle der Sprachbasis bei der Förderung der fremdsprachigen Textproduktion, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/434813
Lire l'ebook
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
Extrait de  19  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Expédition
  • Mentions légales
  • Prot. des données
  • CGV
  • Imprint