Das Konzept Kulturtransfer. Übersetzungen deutscher Literatur ins Arabische


Term Paper (Advanced seminar), 2016

24 Pages, Grade: 1,0


Excerpt


Inhalt

1.Einleitung

2. Der Kulturbegriff

3. Kulturtransfer

4. Literaturübersetzungen als Kulturtransfer - Kulturtransfer durch Literatur

5. Die Ebenen des Kulturtransfers bei der Übersetzung deutscher Literatur ins Arabische
5. 1. Woher und wohin wird transferiert: „der Westen“ und “der Orient“
5. 2. Was wird transferiert: Übersetzungen zwischen dem arabischen Raum und Europa

6. Übersetzungen deutscher Literatur ins Arabische
6.1. Selektion, Vermittlung und Rezeption deutscher Literatur ins Arabische
6.1.1. Die Selektionsprozesse
6.1.2. Vermittlerprozesse
6.1.3. Rezeptionsprozesse
6.2. Kulturspezifische Übersetzungsschwierigkeiten vom Deutschen ins Arabische

Resümee

Literatur

Excerpt out of 24 pages

Details

Title
Das Konzept Kulturtransfer. Übersetzungen deutscher Literatur ins Arabische
College
Technical University of Berlin
Grade
1,0
Author
Year
2016
Pages
24
Catalog Number
V353601
ISBN (eBook)
9783668396944
ISBN (Book)
9783668396951
File size
572 KB
Language
German
Keywords
konzept, kulturtransfer, übersetzungen, literatur, arabische
Quote paper
Anna-Maria Rottmann (Author), 2016, Das Konzept Kulturtransfer. Übersetzungen deutscher Literatur ins Arabische, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/353601

Comments

  • No comments yet.
Look inside the ebook
Title: Das Konzept Kulturtransfer. Übersetzungen deutscher Literatur ins Arabische



Upload papers

Your term paper / thesis:

- Publication as eBook and book
- High royalties for the sales
- Completely free - with ISBN
- It only takes five minutes
- Every paper finds readers

Publish now - it's free