Diese Arbeit befasst sich mit dem Buch des Hosea aus dem alten Testament. Es werden verschiedene Übersetzungen miteinander verglichen, nämlich die Elberfelder Bibel, die Lutherbibel, die Schlachter Bibel und die Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift. Fokus ist auf Sprache und Inhalt der Textstellen, die direkt gegenübergestellt werden.
Inhaltsverzeichnis
1 Arbeitsübersetzung
2 Ergebnisse des Übersetzungsvergleichs
2.1 VI
2.2 V.3
2.3 V.4
2.4 V.6
2.5V.7
3 Textanalyse
3.1 V.l
3.2 V.2
3.3 V.3
3.4 V.4
3.5V.5
3.6V.6
3.7V.7
3.8Auföau und Gliederung
3.9 Kontextanalyse
4 Formgeschichte
5 Traditionsgeschichte
6 Gesamtinterpretation mit historischer Einordnung
7 Literaturverzeichnis
Final del extracto de 14 páginas
- subir
- Citar trabajo
- Anónimo,, 2021, Vergleich von Hosea 11.1-7 in verschiedenen Bibelübersetzungen, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1366091
Leer eBook
-
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X.