Die vorliegende Arbeit nimmt die peruanische Sprachpolitik in den Fokus, welche sich seit der Unabhängigkeit des Landes immer weiterentwickelt und gegenüber der Plurikulturalität und Mehrsprachigkeit geöffnet hat. Dabei spielt v. a. das Bildungssystem als konstitutiver Faktor für die Erziehung und die Identitätsfindung eine wichtige Rolle. Das Ziel der Arbeit ist es, einzuschätzen, inwiefern die in der Verfassung verankerten Ideale der Sprachenvielfalt und Plurikulturalität der Realität gerecht werden und welche Maßnahmen eingeleitet werden, um die Umsetzung dieser Ideale zu unterstützen.
Dass Peru ein Land reich an kultureller und sprachlicher Diversität ist, welches mit der Aufrechterhaltung derselben vor eine enorme Herausforderung gestellt ist, wird einem bewusst, wenn man sich mit der sprachpolitischen Situation des Landes genauer auseinandersetzt. Mit seinen 48 anerkannten Sprachen, die 19 Sprachfamilien angehören, existieren in Peru mehr als die Hälfte an Sprachfamilien, die es in der europäischen Union gibt. Der Erhalt all dieser Sprachen bis in die Gegenwart bedeutet ein extrem besonderes und großes kulturelles Erbe für Peru, welches in der Geschichte des Landes, die viele Jahrhunderte lang durch die Eroberung durch das spanische Volk geprägt wurde, vernachlässigt und die Plurikulturalität statt als Errungenschaft eher als Belastung empfunden wurde. Auch heutzutage gibt es unter den Peruaner*innen weiterhin Diskriminierung und Rassismus gegenüber anderen Sprachgemeinschaften und Kulturen. Jedoch ist man in der Politik bemüht, diese Negativität gegenüber der Diversität zu unterbinden und die Wertschätzung derselben zu fördern.
Inhalt
I. EINLEITUNG
II. DEFINITION VON SPRACHPOLITIK
III. SPRACHPOLITISCHE SITUATION IN PERU
3.1 HISTORISCHER ABRISS
3.2 SPRACHEN IN PERU UND IHRE VERBREITUNG
3.2.1 SPANISCH
3.2.2 QUECHUA
3.2.3 AYMARA
3.3 DIE MEHRSPRACHIGKEIT IN DER VERFASSUNG
3.3.1 DER ARTIKEL 48UND DAS LEY NO . 29735 IN DER PERUANISCHEN VERFASSUNG
3.3.2 INSTITUTIONEN FÜR DEN SPRACHERHALT
IV. INDIGENE SPRACHEN IN DER PERUANISCHEN GESELLSCHAFT
4.1 INDIGENE SPRACHEN IN DER PERUANISCHEN KULTUR
4.2 Indigene Sprachen in den peruanischen Medien
4.3 Indigene Sprachen im öffentlichen Leben
V. INDIGENE SPRACHEN IN DEN BILDUNGSINSTITUTIONEN
5.1 DAS BILDUNGSMINISTERIUM UND DIE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE (EIB) ALS POLITISCHE MAßNAHME FÜR MEHRSPRACHIGKEIT IN BILDUNGSINSTITUTIONEN
5.2 ENTWICKLUNG DER EIB IN DEN LETZTEN 10 JAHREN
VI. FAZIT
VII. BIBLIOGRAFIE
- Quote paper
- Marie Brockmann (Author), 2020, Mehrsprachigkeit und Sprachpolitik in Peru, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1026406
-
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X.