Ce travail est une réflexion méthodique et exploratoire relative à l’échec de l’implémentation de la langue et de la culture allemandes (la germanisation) au Cameroun pendant la période coloniale de 1884 à 1916, période pendant laquelle le Cameroun sur tous ses plans: politique, social, éducatif, militaire etc, était dominé par le (Reich). Partant de l’expérience de toute colonisation en Afrique et dans le monde et de l’effet probant et indélébile que le condominium anglais et français et ce, en un laps de temps, a laissé et imprimé comme trace ineffaçable au Cameroun dans tous les sphères socioculturels et politiques, à savoir: l’instauration, l’implémentation et le développement des langues française et anglaise, qui sont vite devenues langues officielles par la suite, l’acculturation des Camerounais au détriment de leurs propres langues et cultures etc. En ayant un regard retrospectif dans l’histoire, pour quelle(s) raison(s) et par quel(s) mécanisme(s) l’Allemagne aussi, première puissance à s’installer sur la terre camerounaise n’a-t-elle pas laissé de telles traces pendant 32 années qu’a duré son Protectorat au Cameroun? Quelle était la politique linguistique et éducative allemandes au Cameroun au point où même la langue qui est moyen basique de communication et d’interactions quotidiens entre les peuples et les hommes, ne s’est-elle ni instaurée ni laissée de traces en comparaison avec le français et l’anglais ? En quelles langues se déroulaient les enseignements, l’instruction, l’éducation à l’école et les correspondances administratives pendant ladite période? L’Allemagne avait-elle une motivation linguistique et culturelle (la Germanisation) au Cameroun pendant son protectorat? Quels en étaient les facteurs internes et externes de la démotivation pour la Germanisation du pays protégé (Schutzgebiet)?
TABLE DES MATIÈRES
RESUME
METHODE
DÉFINITIONS DES TERMES
Introduction
Bref aperçu de l’allemand au Cameroun
Le «too early» contact avec les Anglais sur la côte camerounaise
De relations anglo-Duala à l’expansion de Pidgin English
Le statut de langues l’administration allemande
Influence orthographique de l’anglais sur l’usage de l’allemand
Conclusion
Bibliographie
-
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X.