Die erste Frage im Seminar "Einführung in die interkulturelle Literaturwissenschaft", mit der man sich auseinandersetzen musste: "Was ist Literatur?" und "Wozu Literatur im Fremdsprachenunterricht?", erwies sich für mich damals als eine Frage, bei der ich Schwierigkeiten hatte, eine Antwort zu finden. Sie löste auch viele Diskussionen in der DaF - Welt aus. Nicht nur in DaF - Zeitschriften kann man solchen Diskussionen begegnen, sie sind auch in Seminaren, wie im SS 2001 bei uns, und auch im eigenem Lernweg zu beobachten:
"Ein Argument für Literatur im Fremdsprachenunterricht wäre die Möglichkeit, die Kultur des Landes durch literarische Texte kennen zu lernen: z. B. bekannte Schriftsteller, dessen Werke die Epoche wiederspiegeln. Dadurch könnte man ansatzweise die Geschichte "lernen". Man erfährt die Ereignisse nicht durch "trockene" Geschichtenbücher, sondern aus der Perspektive einer Person, die in der Mitte dieser Ereignisse stand, versetzt sich in die Lage dieser Person und lernt dadurch möglicherweise, Toleranz-Gefühle gegenüber anderen Menschen zu entwickeln.
Eine Meinung ist mir bekannt. Durch literarische Texte lernt man besser, ausdruckreicher zu sprechen. Diesem würde ich nicht widersprechen, denn die Sprache der Literatur, eine viel schönere als die der Nachrichten z. B., sollte den Lernern mindestens vorgestellt werden. Zum Arbeiten am Leseverstehen könnten literarische Texte auch genutzt werden, dabei würde die Besprechung des Gelesenen beim Thema "Personenbeschreibung" gut passen.
Ein Grund für Literatur ist sicherlich auch das entsprechende Interesse der Lerner."
Diese Pro-Argumente findet man in meinem ersten Seminarprotokoll vom 05./12.04.2001. Nun erkennt man, dass meine erste Einsicht auf Literatur schon vor dem Seminar ziemlich eindeutig war, was aber nicht daran lag, dass ich mit Hilfe von literarischen Texten einen Unterricht besser zu gestalten wusste, sondern weil mir persönlich das Lesen und so mit Literatur insgesamt Freude bereitet. Bis zur dritten Sitzung konnte ich keine eindeutige Meinung hinsichtlich dieses Thema formulieren, deswegen möchte ich als Aufgabe dieser Arbeit Folgendes ansehen: ich werde versuchen, diese Frage zu beantworten. Dabei sollten als Erstes die Meinungen von einigen Autoren hinsichtlich dieser Frage vorgestellt werden.
Inhaltsverzeichnis
- Die erste Auseinandersetzung um Literatur
- Die ewige Diskussion um Literatur im Fremdsprachenunterricht
- Kein Sonderstatus für Literatur
- Literatur als Helfer im Fremdsprachenunterricht
- Fremdsprachendidaktik
- Die traditionelle Methode
- Rezeptionsästhetik
- Interkulturelles Lernen
- Methoden des modernen Literaturunterrichts
- Schlussfolgerungen
- Literaturverzeichnis
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Diese Arbeit befasst sich mit der Rolle von Literatur im Fremdsprachenunterricht und untersucht die verschiedenen Argumente für und gegen ihren Einsatz. Sie analysiert die historische Entwicklung der Literaturdidaktik und stellt den traditionellen Literaturunterricht der Rezeptionsästhetik und dem modernen, interkulturellen Literaturunterricht gegenüber. Die Arbeit zielt darauf ab, die spezifische Funktion von Literatur im Fremdsprachenunterricht aufzuzeigen und zu beleuchten, wie diese Funktion im modernen Unterricht genutzt werden kann, um die Lernziele zu erreichen.
- Die Bedeutung von Literatur im Fremdsprachenunterricht
- Die historische Entwicklung der Literaturdidaktik
- Die Rezeptionsästhetik und ihre Bedeutung für das Literaturverständnis
- Der moderne, interkulturelle Literaturunterricht und seine Methoden
- Die Rolle von Literatur im interkulturellen Lernen
Zusammenfassung der Kapitel
Das erste Kapitel der Arbeit stellt die Frage nach der Bedeutung von Literatur im Fremdsprachenunterricht in den Mittelpunkt. Es werden verschiedene Argumente für und gegen den Einsatz von Literatur im Unterricht vorgestellt und diskutiert.
Im zweiten Kapitel wird die Diskussion um Literatur im Fremdsprachenunterricht vertieft. Es werden die Argumente von Willis Edmondson, der Literatur keinen Sonderstatus im Unterricht zuspricht, und von Hunfeld, der Literatur eine spezifische Funktion beim Verstehen des Fremden zuschreibt, gegenübergestellt.
Das dritte Kapitel befasst sich mit der Fremdsprachendidaktik. Der traditionelle Literaturunterricht wird kritisch beleuchtet und mit der Rezeptionsästhetik und dem modernen, interkulturellen Literaturunterricht kontrastiert.
Das vierte Kapitel fasst die wichtigsten Ergebnisse der Arbeit zusammen und zeigt die Bedeutung von Literatur im modernen Fremdsprachenunterricht auf.
Schlüsselwörter
Die Schlüsselwörter und Schwerpunktthemen des Textes umfassen Literatur im Fremdsprachenunterricht, Fremdsprachendidaktik, Rezeptionsästhetik, interkulturelles Lernen, traditionelle und moderne Methoden des Literaturunterrichts, Zielsprache, Ambiqutätstoleranz, Kommunikation, Kultur, Landeskunde, Persönlichkeitsbildung.
- Citation du texte
- Natalia Schlichter (Auteur), 2001, Literatur im Fremdsprachenunterricht, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/4498
-
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X.