Auf dem deutschen Markt wählen immer mehr Unternehmen Englisch als Sprache für ihre Werbung. Viele Firmen ändern ihren deutschsprachigen Slogan zu einem englischen, wie zum Beispiel Vodafone: Power to you.
Anglizismen in der Werbesprache werden immer mehr zur Bedeutung.
In der folgenden Arbeit wird die Rolle der Anglizismen in der deutschen Werbung thematisiert. Zunächst werde ich einige Termini wie Fremd- und Lehnwort und Anglizismus definieren, um späterhin einige Beispiele aus der Werbung analysieren zu können und ihren Einfluss genauer bestimmen zu können.
Inhalt
1 Einleitung
2 Definitionen
2.1 Anglizismus
2.2 Lehnwort
2.3 Fremdwort
3 Entlehnung
3.1 Scheinentlehnungen
3.2 Lehnveränderungen
3.3 Bedeutungsveränderungen
3.4 Mischkomposita
4 Anglizismen in Werbeslogans auf dem deutschen Markt
4.1 Häufigkeit
4.2 Funktion
4.3 Wirkung
5 Analyse von Werbeslogans
6 Fazit
7 Literaturverzeichnis
-
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X.