Il mondo lavorativo di oggi è cambiato per via dell’introduzione di tecnologie sempre più avanzate che ormai si trovano in qualsiasi ambito professionale, incluso quello linguistico. Per questo motivo le conoscenze linguistico-tecnologico-informatiche sono più che indispensabili per chi vuole intraprendere la strada non solo del traduttore, ma anche dell’insegnante delle lingue straniere. Con l’apparire delle nuove tecnologie è stato rivoluzionato anche l'approccio traduttologico che riguarda non solo i testi specializzati, ma anche quelli letterari ed audiovisivi.
Il settore che sta acquistando sempre più importanza, interessando anche l'ambito di insegnamento e di apprendimento linguistico, è la traduzione audiovisiva. Una parte importante nel processo della traduzione audiovisiva è rappresentato dai sottotitoli. I sottotitoli aiutano non solo la memorizzazione dei vocaboli, ma anche il miglioramento della pronuncia durante l’apprendimento di una nuova lingua. In questo caso è più che ovvio che non solo per un traduttore, in ambito audiovisivo, ma anche per l’insegnante che intende ad implementare nella didattica di L2 il processo di sottotitolazione, è indispensabile saper utilizzare le tecnologie in modo professionale.
L’Indice
1. Introduzione
2. Il programma Aegisub
3. I sottotitoli intralinguistici a confronto con quelli interlinguistici
3.1 Sottotitoli in Russo – L2-L2 – intralinguistici
3.2 Sottotitoli in Italiano – L2-L1 – interlinguistici
3.3 Sottotitoli in Inglese – L2-L3 – interlinguistici
3.4 Sottotitoli in Russo-Italiano – L2-L2-L1 – interlinguistici
3.5 Sottotitoli in Russo-Tedesco – L2-L2-L3 – interlinguistici
3.6 Sottotitoli in Russo-Inglese – L2-L2-L3 – interlinguistici
4. La sovrapposizione sintattica
5. La sovrapposizione semantica
6. Il metodo quantitativo
7. I vantaggi dei metodi e degli approcci utilizzati nell’esperimento didattico
8. La conclusione
Bibliografia
Sitografia
- Citar trabajo
- Marina Balybina (Autor), 2017, Sottotitoli nella didattica della lingua straniera, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/437603
-
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X.