Das Erlernen einer neuen Sprache ist mit vielen Hindernissen, Schwierigkeiten und Herausforderungen verbunden, mit denen sich jeder Lernende auf dem Weg zu dem erwünschten Sprachniveau in der Zielsprache befassen muss. Diese Auseinandersetzung mit der Sprache erfordert von jedem Einzelnen sehr viel Durchhaltevermögen und ist ohne Zweifel eine lebenslange Aufgabe.
Aus diesem Grund wird in der Fremdsprachendidaktik schon lange nach neuen Ideen und Konzepten gesucht, die den Erwerb der Fremdsprache so gut wie möglich unterstützen. So wird unter anderem die wichtige Rolle der Authentizität im Fremdsprachenunterricht betont. Der Begriff der Authentizität wird in dem Fachlexikon Deutsch als Fremdsprache als Eigenschaft sowohl von Texten und einzelnen Sätzen, als auch sprachlichen Handlungen und medialem Material, das als Grundlage für das Erlernen einer neuen Sprache eingesetzt wird, beschrieben.
Im Laufe der Zeit hat sich die Überzeugung festgesetzt, dass sich ein gelungener Fremdsprachenunterricht größtenteils mit der Vermittlung von Sprachfertigkeiten erzielen lässt, welche durch authentisches Material erreicht werden. Da die Sprache dem Lerner immer kontextgebunden begegnet, soll sie je nach Möglichkeit in authentischen Situationen erlernt werden. Bereits in den frühen 1980er Jahren wurde die Authentizität für Sprachmaterialien und Kommunikationsanlässe gefordert.
Die folgende Ausarbeitung beschäftigt sich mit den authentischen Texten im Fach Deutsch als Fremdsprache. Ausgehend von den Lernzielen des Fremdsprachenunterrichts, wird der Frage nachgegangen, was überhaupt ein authentischer Text ist, warum er für den Deutschunterricht von so großer Bedeutung ist und was man beachten sollte, wenn man mit solchen Texten arbeitet. Dem folgt die Analyse von ausgewählten Lehrwerktexten unter dem Aspekt der Authentizität.
Inhaltverzeichnis:
1. Einleitung: Authentizität im Fremdsprachenunterricht
2. Lernziele des Fremdsprachenunterrichts
3. Authentische Texte im Deutschunterricht
3.1. Welche Texte sind authentisch?
3.2. Gründe für den Gebrauch der authentischen Texten im Fremdsprachenunterricht
3.3. Verstehenskompetenz und die authentischen Texte
3.4. Sprachproduktion und die authentischen Texte als Anlässe zur Kommunikation
4. Didaktisierung der authentischen Texte
4.1. Kriterien der Authentizität
4.2. Bearbeitung der authentischen Texte
5. Die Analyse der authentischen Texte in ausgewählten Lehrwerken
6. Schlussfolgerung
7. Abbildungsverzeichnis:
8. Literaturverzeichnis:
- Citar trabajo
- Bachelor Kamila Cyrulik (Autor), 2013, Authentische Texte im Fach Deutsch als Fremdsprache. Merkmale, Bedeutung und Verwendung, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/342079
-
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X. -
¡Carge sus propios textos! Gane dinero y un iPhone X.