In der vorliegenden Arbeit soll es um deutsche Entlehnungen in der russischen Sprache gehen. Die Arbeit konzentriert sich auf die Entlehnungen aus der Zeit Peters des Großen (petrinische Epoche), da diese Epoche eine für die Geschichte Russlands und auch der russischen Sprache sehr wichtige Epoche darstellt. Zu dieser Zeit fand ein reger Austausch zwischen der russischen und den europäischen Kulturen statt, was sich natürlich auch auf die jeweiligen Sprachen auswirkte. Natürlich gibt es auch zu anderen Zeiten Einfluss der deutschen Sprache auf die russische, jedoch ist es in einer solchen Arbeit nur möglich, auf einen kleinen Ausschnitt der Geschichte des Kontaktes beider Sprachen einzugehen.
Die Arbeit widmet sich der Frage, inwiefern die deutsche Sprache zu Zeiten der petrinischen Epoche Einfluss auf die russische genommen hat und ob von diesem sprachlichen Einfluss auch heute noch etwas zu spüren (hören bzw. lesen) ist.
Dafür wird untersucht, welche Entlehnungen in der beschriebenen Zeit aus der deutschen Sprache vorgenommen worden sind, um anschließend an Hand von aktuellen Wörterbüchern zu überprüfen, welche der vorgenommenen Übernahmen noch vorhanden sind.
Inhaltsverzeichnis (Table of Contents)
- Einleitung
- Historischer Kontext
- Was sind Entlehnungen bzw. deutsche Entlehnungen?
- Wie wird vom Deutschen ins Russische entlehnt?
- Deutsche Entlehnungen zu Zeiten Peters des Großen
- Militär
- Wissenschaft, Bildung und Kunst
- Handel
- Fazit
Zielsetzung und Themenschwerpunkte (Objectives and Key Themes)
Die Arbeit analysiert die deutschen Entlehnungen in der russischen Sprache während der petrinischen Epoche. Der Fokus liegt auf der Untersuchung des Einflusses der deutschen Sprache auf das Russische im Kontext von Peters des Großen Bestreben, Russland zu europäisieren. Die Arbeit befasst sich mit der Frage, ob und wie dieser sprachliche Einfluss bis heute spürbar ist.
- Der historische Kontext der petrinischen Epoche und ihre Bedeutung für die russische Sprache
- Die Definition von Entlehnungen und die Analyse der deutschen Entlehnungen im Russischen
- Die Untersuchung des Prozesses der Entlehnung und die Gründe für die Übernahme deutscher Wörter in die russische Sprache
- Die Analyse der deutschen Entlehnungen während der petrinischen Epoche und ihre Bedeutung für die heutige russische Sprache
- Die Relevanz des sprachlichen Austauschs zwischen Deutsch und Russisch für die Geschichte beider Sprachen
Zusammenfassung der Kapitel (Chapter Summaries)
- Einleitung: Diese Einleitung stellt die Forschungsfrage der Arbeit vor, die sich mit dem Einfluss der deutschen Sprache auf die russische Sprache im Kontext der petrinischen Epoche befasst. Die Arbeit zielt darauf ab, die deutschen Entlehnungen während dieser Zeit zu untersuchen und zu analysieren, inwiefern dieser sprachliche Einfluss bis heute spürbar ist.
- Historischer Kontext: Dieses Kapitel bietet einen Überblick über die petrinische Epoche, die Zeit zwischen der Thronbesteigung Peters des Großen (1682) und seinem Tod (1725). Es wird die Bedeutung dieser Epoche für die Geschichte Russlands und der russischen Sprache hervorgehoben, insbesondere im Kontext von Peters Bestrebungen, Russland zu europäisieren. Der Text beleuchtet auch den historischen Kontext der deutschen Sprache in Russland, insbesondere die Entwicklung von „nemeckie slobody“ und den Einfluss des deutschen Sprache auf die russische Sprache seit dem 13. Jahrhundert.
- Was sind Entlehnungen bzw. deutsche Entlehnungen?: Dieses Kapitel definiert den Begriff "Entlehnung" und erklärt, wie Entlehnungen aus verschiedenen Sprachen in die eigene Sprache übernommen werden. Es werden verschiedene Arten von Entlehnungen, wie beispielsweise Substantive, Adjektive, Verben und morphologische Strukturen, erläutert. Der Text beleuchtet die Gründe, die zur Entstehung von Entlehnungen führen, wie beispielsweise Völkerwanderung, politische Verbindungen und Kriege.
- Wie wird vom Deutschen ins Russische entlehnt?: Dieses Kapitel untersucht den Prozess der Entlehnung und erklärt, wie deutsche Wörter in die russische Sprache integriert werden. Der Text beleuchtet die sprachlichen Veränderungen, die beim Übernahmeprozess stattfinden, sowie die Gründe für die Aufnahme deutscher Wörter in den russischen Wortschatz.
Schlüsselwörter (Keywords)
Die Arbeit fokussiert auf die Themen deutsche Entlehnungen, petrinische Epoche, russische Sprache, Sprachkontakt, Sprachgeschichte, Europäisierung, historische Entwicklung, Sprachwandel, lexikalische Struktur, lexikalisches Feld, Sprachvergleich, Sprachpolitik, kulturhistorischer Kontext, Sprache und Gesellschaft. Diese Schlüsselwörter spiegeln die zentralen Themen und Forschungsbereiche der Arbeit wider.
- Quote paper
- Alexandra Barin (Author), 2014, Deutsche Entlehnungen im Russischen aus der Zeit der petrinischen Epoche. Eine sprachliche Untersuchung, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/308055