Die verschiedenen menschlichen Kulturräume heben sich in vielfacher Weise voneinander ab. Diese Unterschiede zeigen sich in Wertvorstellungen, Normen, Glaubensrichtungen und dem geteilten Wissen, sowie der damit zusammenhängenden Sprache und Kommunikation.
Aufgrund der Globalisierung spielt die Kommunikation zwischen verschiedenen Kulturräumen in den sozialen, politischen und wirtschaftlichen Aufgabenbereichen eine zunehmend wichtige Rolle. Ein Überschreiten von Grenzen durch die Reduktion von realen und relativen Entfernungen intensiviert das Zusammenleben und Kommunizieren von Menschen unterschiedlicher Herkunft.
Jedoch stehen dem Wunsch einer interkulturellen Gesellschaftsform weiterhin zahlreiche Widerstände entgegen. So verhindern Vorurteile, Ignoranz, Angst, Diskriminierung und Ethnozentrismus ein interkulturelles Verstehen.
Inhaltsverzeichnis
- 1. Einleitung
- 2. Die Szenische Interpretation
- 2.1 Definition der Szenischen Interpretation nach Ingo Scheller
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Diese Arbeit untersucht die Möglichkeiten der szenischen Interpretation nach Ingo Scheller zur Förderung interkultureller Kompetenz im Fremdsprachenunterricht. Es werden die Grundlagen der szenischen Interpretation erläutert und der Begriff der interkulturellen Kompetenz definiert. Der Fokus liegt auf der Rolle der Szenischen Interpretation als erfahrungsbezogenes Verfahren zur Förderung interkultureller kommunikativer Kompetenz.
- Szenische Interpretation nach Ingo Scheller
- Interkulturelles Lernen und Kompetenz
- Erfahrungsbezogener Ansatz im Fremdsprachenunterricht
- Förderung interkultureller kommunikativer Kompetenz
- Verbindung von literarischem Text und persönlicher Erfahrung
Zusammenfassung der Kapitel
1. Einleitung: Die Einleitung beleuchtet die wachsende Bedeutung interkultureller Kommunikation im Kontext der Globalisierung. Sie hebt die Herausforderungen hervor, die Vorurteile und Missverständnisse für ein interkulturelles Verständnis darstellen. Die Arbeit argumentiert für die Einbeziehung interkultureller Kompetenz im Fremdsprachenunterricht und präsentiert die szenische Interpretation als vielversprechende Methode zur Förderung dieser Kompetenz. Sie skizziert den Aufbau der Arbeit, der die Erläuterung der szenischen Interpretation, die Definition interkulturellen Lernens und die Diskussion der Rolle der szenischen Interpretation im Unterricht umfasst. Die Einleitung betont die Notwendigkeit, Sprachelernen nicht nur als Grammatikerwerb zu betrachten, sondern als Zugang zu anderen Kulturen und zur Reflexion der eigenen Kultur.
2. Die Szenische Interpretation: Dieses Kapitel konzentriert sich auf die Definition und die theoretischen Grundlagen der Szenischen Interpretation nach Ingo Scheller. Es wird der Bezug zum szenischen Spiel erläutert, wobei die Unterschiede in den didaktischen Zielsetzungen hervorgehoben werden. Schellers Konzept wird als ein Ansatz beschrieben, der Lernende dazu befähigt, literarische Texte auf vielfältige Weise zu erschließen, indem sie kognitive Vorstellungen in reale Szenen umsetzen und diese aus verschiedenen Perspektiven reflektieren. Der Kapitel geht detailliert auf Schellers Definition von „Szene“ ein und erklärt die Bedeutung persönlicher Erfahrungen der Lernenden im Interpretationsprozess. Es wird die enge Verknüpfung zwischen dem Lesen, der Vorstellungskraft und den eigenen Erlebnissen der Lernenden betont, die durch die Szenische Interpretation genutzt wird, um zu einer Interpretation des literarischen Textes zu gelangen. Die Bedeutung der persönlichen Erfahrung des Lesenden und die Rolle der Einfühlung in die Figuren werden ausführlich diskutiert, um die Methode der Szenischen Interpretation verständlicher zu machen. Schließlich werden die vielfältigen theatralen Verfahren der Szenischen Interpretation erwähnt und der Einfluss der Brechtschen Lehrstücktheorie und der Stanislawski-Methode auf Schellers Konzept beleuchtet.
Schlüsselwörter
Szenische Interpretation, Ingo Scheller, Interkulturelle Kompetenz, Interkulturelles Lernen, Fremdsprachenunterricht, Kommunikation, Erfahrungsbezogener Unterricht, Literaturdidaktik, Dramapädagogik, Empathie.
Häufig gestellte Fragen (FAQ) zur Szenischen Interpretation nach Ingo Scheller im interkulturellen Fremdsprachenunterricht
Was ist der Inhalt dieser Arbeit?
Diese Arbeit untersucht den Einsatz der Szenischen Interpretation nach Ingo Scheller zur Förderung interkultureller Kompetenz im Fremdsprachenunterricht. Sie erläutert die Grundlagen der Methode, definiert interkulturelle Kompetenz und konzentriert sich auf die Rolle der Szenischen Interpretation als erfahrungsbezogenes Verfahren zur Verbesserung interkultureller kommunikativer Fähigkeiten. Die Arbeit beinhaltet eine Einleitung, eine detaillierte Beschreibung der Szenischen Interpretation nach Scheller, eine Zusammenfassung der Kapitel und ein Glossar der Schlüsselbegriffe.
Was ist die Zielsetzung der Arbeit?
Die Arbeit zielt darauf ab, die Möglichkeiten der Szenischen Interpretation nach Ingo Scheller zur Förderung interkultureller Kompetenz im Fremdsprachenunterricht aufzuzeigen. Sie untersucht, wie diese Methode dazu beitragen kann, Vorurteile abzubauen und ein tieferes Verständnis für andere Kulturen zu entwickeln.
Was sind die wichtigsten Themenschwerpunkte?
Die wichtigsten Themen sind: Szenische Interpretation nach Ingo Scheller, interkulturelles Lernen und Kompetenz, erfahrungsbezogener Ansatz im Fremdsprachenunterricht, Förderung interkultureller kommunikativer Kompetenz und die Verbindung von literarischem Text und persönlicher Erfahrung.
Wie wird die Szenische Interpretation nach Ingo Scheller definiert?
Das Kapitel 2 beschreibt detailliert Schellers Konzept der Szenischen Interpretation. Es wird als ein Ansatz beschrieben, der Lernende befähigt, literarische Texte auf vielfältige Weise zu erschließen, indem sie kognitive Vorstellungen in reale Szenen umsetzen und diese aus verschiedenen Perspektiven reflektieren. Die Bedeutung persönlicher Erfahrungen und die Rolle der Einfühlung in die Figuren werden ausführlich diskutiert. Der Einfluss der Brechtschen Lehrstücktheorie und der Stanislawski-Methode auf Schellers Konzept wird ebenfalls beleuchtet.
Welche Rolle spielt die persönliche Erfahrung der Lernenden?
Die persönliche Erfahrung der Lernenden spielt eine zentrale Rolle im Prozess der Szenischen Interpretation. Schellers Methode nutzt die Verbindung zwischen Lesen, Vorstellungskraft und eigenen Erlebnissen, um zu einer Interpretation des literarischen Textes zu gelangen. Die Einbeziehung persönlicher Erfahrungen fördert das Verständnis und die Auseinandersetzung mit dem literarischen Werk und anderen Kulturen.
Wie wird interkulturelle Kompetenz in dieser Arbeit definiert?
Die Arbeit definiert interkulturelle Kompetenz im Kontext des Fremdsprachenunterrichts. Sie hebt die Herausforderungen hervor, die Vorurteile und Missverständnisse für ein interkulturelles Verständnis darstellen und argumentiert für die Einbeziehung interkultureller Kompetenz im Unterricht.
Welche Schlüsselwörter sind relevant für diese Arbeit?
Die wichtigsten Schlüsselwörter sind: Szenische Interpretation, Ingo Scheller, Interkulturelle Kompetenz, Interkulturelles Lernen, Fremdsprachenunterricht, Kommunikation, Erfahrungsbezogener Unterricht, Literaturdidaktik, Dramapädagogik, Empathie.
Welche Methode wird im Fremdsprachenunterricht eingesetzt?
Die Arbeit konzentriert sich auf die Szenische Interpretation nach Ingo Scheller als erfahrungsbezogene Methode im Fremdsprachenunterricht, die die interkulturelle kommunikative Kompetenz fördern soll.
Wie wird die Bedeutung von Literatur im Kontext des interkulturellen Lernens dargestellt?
Die Arbeit betont die Bedeutung von Literatur als Zugang zu anderen Kulturen und zur Reflexion der eigenen Kultur. Die Szenische Interpretation wird als Methode vorgestellt, die es ermöglicht, literarische Texte auf eine erfahrungsbezogene und interaktive Weise zu erschließen und so interkulturelles Lernen zu fördern.
Wie ist die Arbeit aufgebaut?
Die Arbeit ist aufgebaut mit einer Einleitung, einem Kapitel zur Szenischen Interpretation nach Ingo Scheller, einer Zusammenfassung der Kapitel und einem Abschnitt mit Schlüsselbegriffen. Die Einleitung betont die wachsende Bedeutung interkultureller Kommunikation und die Notwendigkeit, Sprachelernen als Zugang zu anderen Kulturen zu betrachten.
- Citation du texte
- Ulrike Mey (Auteur), 2014, Die Szenische Interpretation nach Ingo Scheller als Methode zur Förderung der Interkulturellen Kommunikativen Kompetenz, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/289255