Seit über Sprache nachgedacht wird, hat die Metapher große Aufmerksamkeit auf sich gezogen. Als ein wichtiges Sprachinstrument spielt die Metapher nicht nur in der alltäglichen sondern auch in der fachlichen Kommunikation eine unersetzbare Rolle. Heutzutage gehört sie zum festen Bestandteil vieler Fachsprachen und ist ein häufig behandeltes und diskutiertes Thema in der Fachsprachforschung.
Die Fachsprache des Börsenwesens, eine konkrete Erscheinungsform von Wirtschaftsfachsprache, bleibt wegen der Häufung von Termini und Metaphern für die Personen ohne ausreichende Wissensvorräte unzugänglich. Als ein typisches Sprachphänomen in der Börsenfachsprache stammen die meisten Metaphern aus anderen Fachbereichen und ihnen wird dann im Börsenwesen eine neue Bedeutung beigemessen.
Sowohl in der chinesischen als auch in der deutschen Börsenfachsprache sind zahlreiche metaphorische Ausdrucksweisen vorhanden. Allerdings unterscheiden sie sich angesichts der kulturellen Unterschiede in der konkreten sprachlichen Verwendung und in der Quellendomäne, was als eine Ursache von Fachkommunikationsproblemen betrachtet wird. Die vorliegende Arbeit konzentriert sich auf den Vergleich der Metaphern in der deutschen und chinesischen Börsenfachsprache, um ihre Gemeinsamkeiten und die jeweiligen Besonderheiten mithilfe eines Korpus kontrastiv zu analysieren.
Zuerst werden der Status der Metaphern in Wissenschaft, die Fachlichkeit der Börsenberichte und ihre Zielgruppen erläutert. Im Anschluss daran werden die Metaphern in beiden Börsenfachsprachen im Rahmen der Quellendomäne und konzeptuellen Übertragung aus anderen Fachbereichen sowie Gemeinsprache verglichen, um ihre Gemeinsamkeiten und Besonderheiten bei der konkreten Verwendung herauszufinden und zu erklären. Das Vergleichsergebnis wird dann in Kapitel 3.3 dargestellt. Das Ziel der Arbeit liegt darin, ein paar mögliche Anregungen für weitere Forschungen anzubieten.
Inhaltverzeichnis
1. Einleitung
2. Metaphern in der Börsenfachsprache
2.1. Metaphern als Fachtermini
2.2.Die Fachlichkeit der Börsensprache - am Beispiel der Börsenberichte
3. Analyse von Metaphern im Sprachvergleich in Bezug auf Quelledomäne und konzeptuelle Übertragungen
3.1. Entlehnungen aus der englischen Sprache
3.2. Konzeptuelle Übertragungen aus der Fach- und Gemeinsprache
3.2.1. Bewegungsmetaphern
3.2.2. Meteorologische Metaphern
3.2.3. Tier- und Farbenmetaphern
3.2.4. Der Niederschlag der kulturellen Besonderheiten in Metaphern
3.3. Ergebnis des Metaphern-Vergleichs
4. Fazit
Literaturverzeichnis
Anhang
-
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen.