Im Folgenden soll sich mit der Bedeutung der Reformation und Martin Luthers für die deut-sche Sprachgeschichte näher beschäftigt werden. Hierzu werden zunächst die günstigen Voraussetzungen für Luthers Schaffen erläutert, bevor die betroffenen sprachlichen Elemente in Hinblick auf ihre heutige Gültigkeit untersucht werden. Die Frage inwiefern Luther die deut-sche Sprache beeinflusst hat, beschäftigt die Sprachwissenschaft bis heute und die Beantwortung ist ein immer noch andauernder Prozess.
Inhaltsverzeichnis
1. Einführung
2. Voraussetzungen für den Einfluss Luthers und der Reformation auf die deutsche Sprache
2.1 Luthers sprachliche Herkunft
2.2 Der Buchdruck
3. Vokalismus
3.1 Präteritaler Numerusausgleich
3.2 Diphthongierung von mhd . î, û und iu
3.3 Umlaut
3.4 Vokallänge
4. Druckschwache Silben
4.1 e- Apokope
4.2 Diminutivendungen –lein, –lîn und –le
5. Orthographie und Wortschatz
5.1 Orthographie und Großschreibung der Substantive
5.2 Wortschatz
5.3 Neue Wortbedeutungen
6. Syntax
7. Fazit
8. Quellen- und Literaturverzeichnis
Häufig gestellte Fragen
Welchen Einfluss hatte Martin Luther auf die deutsche Sprache?
Luther trug durch seine Bibelübersetzung maßgeblich zur Vereinheitlichung der deutschen Schriftsprache bei, indem er verschiedene Dialekte zu einer verständlichen Form zusammenführte.
Wie förderte der Buchdruck die Verbreitung von Luthers Sprache?
Die Erfindung des Buchdrucks ermöglichte die massenhafte Verbreitung von Luthers Schriften, wodurch seine sprachlichen Neuerungen schnell überregionale Gültigkeit erlangten.
Welche sprachlichen Elemente wurden durch Luther beeinflusst?
Luther beeinflusste den Vokalismus (z.B. Diphthongierung), die Orthographie (Großschreibung von Substantiven), den Wortschatz und die Syntax der deutschen Sprache.
Was änderte sich im Wortschatz durch die Reformation?
Luther schuf zahlreiche neue Wortbedeutungen und Redewendungen, die heute noch fester Bestandteil des Deutschen sind, wie zum Beispiel „Gewissensbiss“ oder „Lückenbüßer“.
Was versteht man unter dem präteritalen Numerusausgleich?
Es handelt sich um eine Vereinfachung der Verbformen in der Vergangenheitsform, die Luther in seinen Schriften konsequent anwandte und die sich im Standarddeutschen durchsetzte.
Warum ist Luthers sprachliche Herkunft für sein Werk wichtig?
Seine Herkunft aus dem ostmitteldeutschen Raum bot eine sprachliche Brücke zwischen den oberdeutschen und niederdeutschen Dialekten, was die Akzeptanz seiner Übersetzung förderte.
- Quote paper
- Julia Haase (Author), 2012, Der Einfluss Martin Luthers und der Reformation auf die deutsche Sprache, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/270314