Rizzi (1982) analiza el movimiento de SQu a larga distancia de sujetos en lenguas
de sujeto nulo. El autor discute la ausencia aparente de efectos „that-huella“ en español
durante el movimiento de SQu a larga distancia de sujetos. Según Rizzi (1982)
el español exhibe la misma asimetría en la extracción de sujeto y objeto y los mismos
efectos „that-huella“ como lenguas no-pro drop tales como el inglés. Propone
que la ausencia aparente de efectos „that-huella“ en el español resulta del hecho de
que el español posee la opción de la extracción del sujeto a partir de la posición
posverbal del sujeto en una frase subordinada introducida por un complementador
abierto. Según este análisis un sujeto puede ser extraido solamente a partir de la posición
posverbal del sujeto en frases subordinadas en español. Picallo (1984) critica
este análisis y propone que la asimetría de extracción de sujeto y objeto en español
discutida por Rizzi (1982) está limitada a frases subordinadas subjuntivas en español.
Según la autora la asimetria de extracción de sujeto y objeto no puede ser observada
en frases subordinadas indicativas. Por consecuencia la extracción del sujeto a partir
de la posición posverbal del sujeto tiene que aplicarse solamente en frases subordinadas
subjuntivas para satisfacer al ECP y para evitar efectos „that-huella“ en español.
Inhaltsverzeichnis (Índice de contenidos)
- Introducción
- Rizzi (1982)
- Rizzi (1986)
- Picallo (1984)
- Bibliografía
Zielsetzung und Themenschwerpunkte (Objetivo y temas principales)
Este trabajo analiza el parámetro del sujeto nulo y su influencia en la extracción de sujetos en español. Examina la aparente ausencia de efectos "that-trace" en español durante el movimiento de SQu a larga distancia de sujetos.
- El papel del parámetro del sujeto nulo en la extracción de sujetos en español
- La aparente ausencia de efectos "that-trace" en español
- La asimetría en la extracción de sujeto y objeto en español
- La influencia de la posición posverbal del sujeto en frases subordinadas
- El análisis de la extracción de sujetos en frases subjuntivas e indicativas
Zusammenfassung der Kapitel (Resumen de capítulos)
- Introducción: Presenta el tema del trabajo, el parámetro del sujeto nulo y su influencia en la extracción de sujetos en español, enfocándose en la aparente ausencia de efectos "that-trace" en español durante el movimiento de SQu a larga distancia.
- Rizzi (1982): Analiza el movimiento de SQu a larga distancia de sujetos en lenguas de sujeto nulo y discute la ausencia aparente de efectos "that-trace" en español, comparando el español con lenguas no-pro drop como el inglés. Rizzi propone que la ausencia aparente de efectos "that-trace" se debe a la posibilidad de extraer el sujeto desde la posición posverbal del sujeto en frases subordinadas introducidas por un complementador abierto en español.
- Rizzi (1986): Se centra en la asimetría en el movimiento de SQu a larga distancia de un SN a partir de la posición de sujeto y objeto en frases subordinadas introducidas por un complementador abierto en inglés. Analiza la agramaticalidad del movimiento de SQu del sujeto y la aparición de efectos "that-trace" en inglés, así como la gramaticalidad del movimiento de SQu del objeto. Explica la asimetría en función de la rección propia y el ECP.
- Picallo (1984): Critica el análisis de Rizzi (1982) y propone que la asimetría de extracción de sujeto y objeto en español se limita a frases subordinadas subjuntivas. Argumenta que la asimetría no se observa en frases subordinadas indicativas y que la extracción del sujeto desde la posición posverbal del sujeto solo debe aplicarse en frases subordinadas subjuntivas para satisfacer el ECP y evitar efectos "that-trace" en español.
Schlüsselwörter (Palabras clave)
El parámetro del sujeto nulo, la extracción de sujetos, efectos "that-trace", asimetría de extracción, frases subordinadas, complementador abierto, posición posverbal, ECP, rección propia, Forma Lógica, Quantifier Raising, filtro de caso, criterio temático, sujeto clítico pronominal.
Preguntas frecuentes
¿Qué es el parámetro del sujeto nulo en español?
Es una característica lingüística que permite que las oraciones no tengan un sujeto explícito, lo cual influye en cómo se mueven los elementos dentro de la frase.
¿Qué significa la ausencia de efectos "that-trace" (que-huella)?
Se refiere a que en español, a diferencia del inglés, parece no haber restricciones gramaticales al extraer un sujeto después de un complementador abierto.
¿Cuál es la teoría de Rizzi (1982) mencionada?
Rizzi propone que el español permite extraer sujetos desde una posición posverbal, evitando así violaciones de las reglas gramaticales (ECP).
¿Qué crítica aporta Picallo (1984) al análisis?
Picallo sostiene que la asimetría entre sujeto y objeto solo ocurre en frases subjuntivas, y no en indicativas, limitando la validez universal de la propuesta de Rizzi.
¿Cómo se compara el español con el inglés en este estudio?
El trabajo analiza por qué el inglés muestra efectos "that-trace" claros (agramaticalidad) mientras que el español parece permitirlos mediante mecanismos sintácticos distintos.
¿Qué papel juega el ECP (Empty Category Principle)?
El ECP es un principio técnico que regula las huellas dejadas por elementos movidos; el estudio analiza cómo el español satisface este principio en la extracción de sujetos.
- Quote paper
- Magister Markus Mross (Author), 2003, El parámetro del sujeto nulo y la ausencia aparente de efectos "that-huella" en español, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/185956