Die vorliegende Arbeit nähert sich einer Auseinandersetzung mit dem Lied von Albrecht von Johansdorf "Ich vant sie âne huote" in Übersetzung, Verskommentar, formaler Analyse und Interpretationsansätzen. Als persönliche Auseinandersetzung mit dem Text wird abschließend ein Regiebuch zu dem Lied vorgestellt, dass als Fazit angesehen werden kann
lnhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Text- und überlieferungskritischer Teil
2.1 Zur Überlieferung des Liedes
2.2 Übersetzung Ich vant sie âne huote (MF 93,12 XII ; Text nach B)
2.3 Verskommentar zur Übersetzung
2.4 Formale Analyse
3. Interpretationsansätze – zum inhaltlichen Verständnis von MF 93,12
4. Ein Regiebuch zu Ich vant si âne huote
- Citar trabajo
- Anna Block (Autor), 2009, Analyse "Ich vant si âne huote" von Albrecht von Johansdorf , Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/158028