Die folgende Proseminararbeit beschäftigt sich mit einem Vergleich des deutschen und französischen Vokal- und Konsonantensystems. Das Ziel dieses Vergleichs ist es, theoretische Aussprache-Schwierigkeiten für deutschsprachige Französisch-Lernende zu identifizieren.
Zu Beginn der Arbeit werden beide Phoneminventare theoretisch beschrieben. Im Zuge dessen, werden vor allem deren Unterschiede herausgearbeitet. Auf Basis dieser Unterschiede werden dann theoretische Aussprache-Hindernisse für Französischlernende mit deutscher Muttersprache formuliert, welche durch die Ergebnisse einer praktischen Beobachtung ergänzt werden.
Inhaltsverzeichnis
- Einleitung
- 1. Vokal- und Konsonantensystem des Deutschen und Französischen
- 1.1. Vokale und Konsonanten
- 1.2. Vokalinventar des Deutschen und des Französischen
- 1.3 Konsonanteninventar des Deutschen und des Französischen
- 2. Herausforderungen für deutschsprachige Lernende
- 3. Datenerhebung und -auswertung
- 4. Resümee
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Diese Proseminararbeit verfolgt das Ziel, die theoretischen Aussprache-Schwierigkeiten deutschsprachiger Französisch-Lernender zu identifizieren, indem sie die Vokal- und Konsonantensysteme des Deutschen und des Französischen vergleicht. Die Arbeit beschreibt zunächst beide Phoneminventare und hebt deren Unterschiede hervor. Auf dieser Basis werden dann theoretische Aussprachehindernisse formuliert und durch empirische Beobachtungen ergänzt.
- Vergleich der Vokal- und Konsonantensysteme des Deutschen und Französischen
- Identifizierung theoretischer Ausspracheprobleme für deutschsprachige Lernende
- Beschreibung der artikulatorischen Parameter von Vokalen und Konsonanten
- Analyse der Unterschiede im Vokalinventar beider Sprachen (inkl. Nasalvokale)
- Integration praktischer Beobachtungen zur Ergänzung der theoretischen Analyse
Zusammenfassung der Kapitel
Einleitung: Die Einleitung betont die Bedeutung der Aussprache im Fremdsprachenerwerb und die Herausforderungen, die ein anderes Phoneminventar mit sich bringt. Sie begründet die Wahl des Themas – einen Vergleich des deutschen und französischen Vokal- und Konsonantensystems – mit dem Ziel, theoretische Ausspracheprobleme für deutschsprachige Französisch-Lernende aufzuzeigen. Die Autorin erläutert ihren persönlichen Bezug zum Thema als angehende Französischlehrerin und hebt die Relevanz der Arbeit für ihren zukünftigen Beruf hervor. Der methodische Ansatz wird kurz skizziert: theoretische Beschreibung der Phoneminventare, Herausarbeitung von Unterschieden und Formulierung von Aussprachehindernissen, ergänzt durch empirische Beobachtungen.
1. Vokal- und Konsonantensystem des Deutschen und Französischen: Dieses Kapitel beginnt mit der Definition von Vokalen und Konsonanten, wobei drei verschiedene theoretische Ansätze (artikulatorisch, akustisch, phonologisch) vorgestellt werden. Der Schwerpunkt liegt auf dem artikulatorischen Ansatz, der die Artikulation der Laute in den Mittelpunkt stellt. Anschließend werden das deutsche und das französische Vokalinventar detailliert beschrieben, wobei die jeweiligen artikulatorischen Parameter (Öffnungsgrad, Lippenrundung, Zungenteil, Länge/Nasalität) berücksichtigt werden. Die Unterschiede in den Inventarstrukturen, insbesondere das Fehlen bestimmter kurzer Vokale im Französischen und das Vorhandensein von Nasalvokalen, werden hervorgehoben und bilden die Grundlage für spätere Analysen der Ausspracheprobleme.
Schlüsselwörter
Französisch, Deutsch, Vokale, Konsonanten, Phoneminventar, Aussprache, Fremdsprachenerwerb, Artikulation, Ausspracheprobleme, Nasalvokale, Lernende.
Häufig gestellte Fragen (FAQ) zur Proseminararbeit: Vergleich des Vokal- und Konsonantensystems des Deutschen und Französischen
Was ist der Gegenstand dieser Proseminararbeit?
Die Arbeit untersucht die theoretischen Aussprache-Schwierigkeiten deutschsprachiger Französisch-Lernender, indem sie die Vokal- und Konsonantensysteme des Deutschen und des Französischen vergleicht. Sie identifiziert Unterschiede in den Phoneminventaren beider Sprachen und leitet daraus mögliche Ausspracheprobleme ab, die durch empirische Beobachtungen ergänzt werden.
Welche Ziele verfolgt die Arbeit?
Die Hauptziele sind der Vergleich der Vokal- und Konsonantensysteme, die Identifizierung theoretischer Ausspracheprobleme für deutschsprachige Lernende, die Beschreibung artikulatorischer Parameter von Vokalen und Konsonanten, die Analyse der Unterschiede im Vokalinventar (inkl. Nasalvokale) und die Integration praktischer Beobachtungen in die theoretische Analyse.
Welche Kapitel umfasst die Arbeit und worum geht es in jedem Kapitel?
Die Arbeit besteht aus einer Einleitung, einem Kapitel zum Vergleich der Vokal- und Konsonantensysteme, einem Kapitel zu den Herausforderungen für deutschsprachige Lernende, einem Kapitel zur Datenerhebung und -auswertung und einem Resümee. Das Kapitel zum Vokal- und Konsonantensystem definiert Vokale und Konsonanten anhand verschiedener theoretischer Ansätze und beschreibt detailliert die Vokal- und Konsonanteninventare beider Sprachen, wobei artikulatorische Parameter und Unterschiede im Detail beleuchtet werden. Die Einleitung begründet die Themenwahl und den methodischen Ansatz. Weitere Kapitel befassen sich mit den Herausforderungen im Spracherwerb und der Methodik der Untersuchung.
Welche theoretischen Ansätze werden zur Definition von Vokalen und Konsonanten verwendet?
Die Arbeit verwendet drei verschiedene theoretische Ansätze: den artikulatorischen, den akustischen und den phonologischen Ansatz. Der Schwerpunkt liegt jedoch auf dem artikulatorischen Ansatz, der die Artikulation der Laute in den Mittelpunkt stellt.
Welche Aspekte der Vokale und Konsonanten werden im Detail betrachtet?
Die Arbeit betrachtet detailliert die artikulatorischen Parameter von Vokalen und Konsonanten, wie Öffnungsgrad, Lippenrundung, Zungenteil und Länge/Nasalität. Besonderes Augenmerk liegt auf den Unterschieden im Vokalinventar, insbesondere dem Fehlen bestimmter kurzer Vokale im Französischen und dem Vorhandensein von Nasalvokalen.
Welche Rolle spielen empirische Beobachtungen?
Empirische Beobachtungen ergänzen die theoretische Analyse und dienen dazu, die identifizierten Ausspracheprobleme zu verifizieren und zu konkretisieren.
Welche Schlüsselwörter beschreiben die Arbeit am besten?
Französisch, Deutsch, Vokale, Konsonanten, Phoneminventar, Aussprache, Fremdsprachenerwerb, Artikulation, Ausspracheprobleme, Nasalvokale, Lernende.
Für wen ist diese Arbeit relevant?
Diese Arbeit ist relevant für Studierende der Sprachwissenschaft, Lehramtskandidaten im Fach Französisch und alle, die sich für die Aussprache im Fremdsprachenerwerb und die Unterschiede zwischen dem Deutschen und Französischen interessieren.
- Citar trabajo
- Anonym (Autor), 2021, Deutsch - Französisch. Ein Vergleich der Vokal- und Konsonantensysteme, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1289042