This paper was conceived to highlight the importance of documentary and research skills with regard to the practice of Interpretation. By assuming a case-study Spanish-English interpretation on the financial situation of a given Spanish company, we selected a series of terms so as to compare the gradual documentary competence needed as complexity increases. A deductive approach was applied and allowed us to establish certain categories and phases to systematize the documentary procedures in Interpretation Studies.
Inhaltsverzeichnis (Índice)
- Introducción
- Propuesta para la búsqueda documental y terminológica
- Análisis detallado de la información de la IC/IE
- Análisis detallado del tipo de búsqueda
- La búsqueda per se
- La búsqueda documental
- La búsqueda terminológica
- Sistematización terminológica y almacenado de la información
- Conclusiones
Zielsetzung und Themenschwerpunkte (Objetivos y Temas Clave)
Este trabajo busca destacar la importancia de las competencias documentales e investigativas en la interpretación consecutiva. Se utiliza un estudio de caso de interpretación inglés-español sobre la situación financiera de una empresa española para analizar la competencia documental necesaria a medida que aumenta la complejidad.
- Competencias documentales en la interpretación.
- Búsqueda terminológica en contextos financieros.
- Sistematización de procedimientos documentales en la interpretación.
- Equivalencia terminológica entre inglés y español en el ámbito financiero.
- Análisis de la información contable y financiera.
Zusammenfassung der Kapitel (Resumen de Capítulos)
Introducción: Se resalta la importancia de la técnica documental en la interpretación consecutiva y de enlace (IC/IE), presentando el trabajo como un estudio de caso centrado en la búsqueda terminológica en el ámbito financiero.
Propuesta para la búsqueda documental y terminológica: Se detallan las fases de la búsqueda, incluyendo el análisis de la información proporcionada (Balance de Situación y Cuenta de Pérdidas y Ganancias de Marfin S.A.), el análisis del tipo de búsqueda considerando factores como tiempo y recursos disponibles, y la búsqueda en sí, dividiéndose en búsqueda documental y terminológica.
Schlüsselwörter (Palabras clave)
Interpretación consecutiva, búsqueda documental, búsqueda terminológica, competencia documental, inglés, español, finanzas, contabilidad, información financiera, equivalencia terminológica.
Preguntas frecuentes
¿Cuál es la importancia de la búsqueda documental en la interpretación?
La competencia documental es esencial para que el intérprete comprenda el contexto y los términos específicos, especialmente en áreas complejas como las finanzas.
¿Qué caso de estudio se analiza en este trabajo?
Se analiza una interpretación español-inglés sobre la situación financiera de una empresa española, utilizando su balance y cuenta de resultados.
¿Cómo se diferencia la búsqueda documental de la terminológica?
La búsqueda documental se centra en entender el tema general, mientras que la terminológica busca equivalencias precisas de términos técnicos entre idiomas.
¿Qué fases se proponen para la sistematización de la información?
El proceso incluye el análisis de la información previa, la definición del tipo de búsqueda según recursos y tiempo, y el almacenamiento sistemático de los términos hallados.
¿Qué herramientas se mencionan para el ámbito financiero?
El trabajo explora la equivalencia terminológica en documentos contables como el Balance de Situación y la Cuenta de Pérdidas y Ganancias.
- Quote paper
- BA Boris Vázquez Calvo (Author), 2008, Búsqueda documental y terminológica - Metodología, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/124722