Das Hauptziel dieser Untersuchung ist es, Luhrmanns Interpretation des Romans Der Große Gatsby von Francis Scott Fitzgerald zu analysieren, die in Form einer filmischen Adaption vorliegt. Ich werde mich auf die Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen zwei verschiedenen Medien, dem Roman und dem Film, sowie auf den Bearbeitungsprozess konzentrieren. Film und Roman sind unterschiedliche Zeichensysteme mit unterschiedlicher Semiotik. Während der Film Techniken wie Schnitt, Voice-Over, verschiedene Kamerabewegungen verwendet, um verschiedene Zeichen zu vermitteln, verwendet der Roman Worte, um deren Bedeutung zu vermitteln. Was den Film so besonders macht, ist die Verwendung von vielfältigen Medien.
Das Hauptaugenmerk dieser Hausarbeit liegt zum einen darin, die Bedeutung der Aussagen in dem Werk durch die beiden unterschiedlichen Medien Text und Film zu vermitteln. Zum anderen ein autonomes Werk durch Unterschiede und Interpretationen des Regisseurs zu schaffen. Linda Hutcheon untersucht, was während des Prozesses der Adaption geändert werden kann. Welche Elemente der Geschichte können von einem Medium auf ein anderes Medium übertragen werden?
- Citation du texte
- Elsa Fèvre (Auteur), 2021, "Der Große Gatsby". Interpretation und Adaption im Film, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1119541
-
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X. -
Téléchargez vos propres textes! Gagnez de l'argent et un iPhone X.