Ausgehend von der Geschichte kann man sagen, dass es kaum eine menschliche Gemeinschaft gibt, die nicht in Kontakt mit anderen Gemeinschaften tritt. Man kommt zwangsläufig durch äußere Konditionen wie Expansionsdrang und soziale Beweggründe in Kontakt mit andersgearteten Kulturen. Es entstehen Wechselbeziehungen zwischen den verschiedenen Gemeinschaften, man profitiert voneinander.
Gegenstand dieser Arbeit ist die Untersuchung der Wechselbeziehungen auf der Iberischen Halbinsel, der sich mit der Invasion der Araber zutrug. Einen Beweis für die Herrschaft der Araber liefern uns heute die im Spanischen vorhandenen Arabismen, also spanische Wörter mit arabischem Ursprung.
Die Arbeit beschäftigt sich demzufolge mit den historischen Hintergründen, die für eine genauere Betrachtung der Arabismen von Relevanz sind. Die sprachliche und historische Entwicklung der Arabismen, deren Aufstieg und Fall, soll im Laufe der Arbeit erarbeitet werden.
Ferner gilt für eine weitergehende Betrachtung auf sprachlicher Ebene der Ansatzpunkt, dass die damaligen sprachlichen Gegebenheiten auf der Iberischen Halbinsel aus verschiedenen Blickwinkeln untersucht werden sollen. Dies geschieht zum einen mit der Darstellung der verschiedenen sozialen Gruppierungen und deren sprachliche Konstitution. Zum anderen werden für die Intensität der Arabismen relevante Kriterien herangezogen. Maßgebend für die Entwicklung der Arabismen sind zudem die vielseitigen Wechselbeziehungen zwischen Arabern und Einheimischen.
Zur Illustration der Intensität der Arabismen werden verschiedene Arabismen aus unterschiedlichsten Bereichen angeführt, wobei diese alerdings nur begrenzt dargestellt werden können. Zum Abschluß wird versucht, einen kurzen Einblick in die derzeitige sprachliche Situation der Arabismen in Spanien zu geben.
Inhaltsverzeichnis
- Einleitung
- I. Die Invasion der Araber und die Reconquista
- 2. Die sprachliche Situation in Al-Andalus
- 2.1 Das Arabische
- 2.2 Das Mozarabische
- 2.3 Der arabisch-romanische Sprachkontakt
- 3. Die Intensität der Arabisierung
- 3.1 Iberoromanische Wörter im Arabischen
- 3.2 Die arabische Dichtung
- 3.3 Die Arabismen
- 4. Schlußbemerkungen
- Bibliographie
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Die Arbeit beschäftigt sich mit dem Einfluss der arabischen Sprache auf das Spanische. Sie untersucht die historischen Hintergründe der Arabismen, ihre sprachliche und historische Entwicklung, sowie die sprachlichen Gegebenheiten auf der Iberischen Halbinsel während der arabischen Herrschaft.
- Die Invasion der Araber und die Reconquista
- Die sprachliche Situation in Al-Andalus, insbesondere das Arabische und das Mozarabische
- Der arabisch-romanische Sprachkontakt und die Entstehung von Arabismen
- Die Intensität der Arabisierung und die Rolle des Bilingualismus
- Die Bedeutung des Prestige der arabischen Kultur für die Verbreitung von Arabismen
Zusammenfassung der Kapitel
Die Einleitung stellt die Thematik der Arbeit vor und erläutert die Relevanz der Arabismen für die Untersuchung der sprachlichen und kulturellen Wechselbeziehungen zwischen Arabern und Einheimischen auf der Iberischen Halbinsel.
Das erste Kapitel befasst sich mit der Invasion der Araber und der Reconquista. Es schildert die Eroberung der Iberischen Halbinsel durch die muslimischen Heere und die anschließende Rückeroberung durch die Christen. Die verschiedenen Herrschaftsperioden der Araber werden dargestellt, sowie die politischen und wirtschaftlichen Faktoren, die die Reconquista beeinflussten.
Das zweite Kapitel analysiert die sprachliche Situation in Al-Andalus. Es werden das Arabische und das Mozarabische als zwei wichtige Sprachen dieser Epoche vorgestellt. Das Arabische wird als Sprache des Islam und des kulturellen Prestige beschrieben, während das Mozarabische als eine Variante des Spanischen, die stark vom Arabischen beeinflusst war, betrachtet wird. Der Abschnitt beleuchtet den arabisch-romanischen Sprachkontakt und die Entstehung von Bilingualismus in Al-Andalus.
Das dritte Kapitel untersucht die Intensität der Arabisierung. Es werden Beispiele für iberoromanische Wörter im Arabischen, sowie arabische Gedichte, die romanische Elemente aufweisen, präsentiert. Der Schwerpunkt liegt auf der Analyse der Arabismen, die in verschiedenen Bereichen wie Verwaltung, Wissenschaft, Agrikultur, Hydronymie und Toponymie vorkommen. Die Beispiele verdeutlichen den Einfluss der arabischen Kultur und Sprache auf das Spanische.
Schlüsselwörter
Die Schlüsselwörter und Schwerpunktthemen des Textes umfassen Arabismen, Arabische Sprache, Spanische Sprache, Al-Andalus, Mozarabisch, Reconquista, Bilingualismus, Kulturkontakt, Sprachgeschichte, Sprachentwicklung, Sprachwandel, Iberische Halbinsel.
- Arbeit zitieren
- Emel Deyneli (Autor:in), 2002, Der Einfluß der arabischen Sprache im Spanischen, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/10862
-
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen. -
Laden Sie Ihre eigenen Arbeiten hoch! Geld verdienen und iPhone X gewinnen.