en
de
es
fr
Shop
GRIN Website
Texte veröffentlichen, Rundum-Service genießen
Zur Shop-Startseite
›
Ergebnisse für «
literaturübersetzen
»
Open Filters
Suche in
Titel
Autor
Volltext
Fach
Dolmetschen / Übersetzen
(10)
Russistik / Slavistik
(1)
Didaktik für das Fach Deutsch - Literatur, Werke
(1)
Französische Philologie - Linguistik
(1)
Medien / Kommunikation - Interkulturelle Kommunikation
(1)
Germanistik - Komparatistik, Vergleichende Literaturwissenschaft
(1)
Alle anzeigen...
Weniger anzeigen...
Kategorie des Textes
Abschlussarbeit
(10)
Studentische Arbeit
(4)
Schülertext
(1)
Preis
10 - 25 USD
(10)
25 - 50 USD
(5)
Sprache
Deutsch
(15)
Jahr
Beliebiges Erscheinungsjahr
ab 2024
ab 2023
ab 2022
ab 2021
ab 2020
ab 2019
ab 2018
ab 2017
ab 2016
ab 2015
ab 2010
ab 2005
ab 2000
Ergebnisse für »
literaturübersetzen
« (15 Ergebnisse)
Sortieren nach
Beste Ergebnisse
Neueste
Meistgelesen
Alphabetisch: A-Z
Alphabetisch: Z-A
Preis: aufsteigend
Preis: absteigend
Vergleich und Bewertung zweier Literaturübersetzungen anhand der Erzählung Reka Okkervil`
Autor:in:
Dipl.-Übersetzerin Nancy Hadlich (Autor:in)
Fach:
Russistik / Slavistik
Kategorie:
Hausarbeit (Hauptseminar) , 2006 , Note: 1,0
Preis:
US$ 17,99
Literatur- und Fachübersetzung. Ein Vergleich
Autor:in:
Alicia Rieschick (Autor:in)
Fach:
Dolmetschen / Übersetzen
Kategorie:
Hausarbeit , 2021 , Note: 1,0
Preis:
US$ 14,99
Eine praxisorientierte Analyse von Übersetzungsstrategien in einer literarischen Übersetzung
Der kanadische Roman "The Rebel Angels" von Robertson Davies in der deutschen Übersetzung von Stefanie Schaffer
Autor:in:
Sergej Sajzew (Autor:in)
Fach:
Dolmetschen / Übersetzen
Kategorie:
Bachelorarbeit , 2014 , Note: 1,3
Preis:
US$ 16,99
Analyse der Äquivalenzebenen der Übersetzung von potentieller Literatur. George Perecs "La disparition"
Autor:in:
Katharina Gausling (Autor:in)
Fach:
Dolmetschen / Übersetzen
Kategorie:
Bachelorarbeit , 2011 , Note: 2,0
Preis:
US$ 16,99
Erstübersetzung von Unspeakable von Dilys Rose (2017) aus dem Englischen ins Deutsche
Kunstdialekt als Methode der Dialektübersetzung
Autor:in:
Cand. M.A. Marlene Weber (Autor:in)
Fach:
Dolmetschen / Übersetzen
Kategorie:
Masterarbeit , 2018 , Note: 1,00
Preis:
US$ 36,99
Didaktische und pädagogische Änderungen in der niederländischen Übersetzung von "Schneewittchen"
Autor:in:
Rachel Raetzer (Autor:in)
Fach:
Germanistik - Komparatistik, Vergleichende Literaturwissenschaft
Kategorie:
Bachelorarbeit , 2017
Preis:
US$ 17,99
Herausforderungen an die Übersetzer anhand Ian McEwans "The Children Act" und Werner Schmitz' "Kindeswohl"
Autor:in:
Simone Lackerbauer (Autor:in)
Fach:
Dolmetschen / Übersetzen
Kategorie:
Seminararbeit , 2015 , Note: Unbenotet
Preis:
US$ 20,99
Zwischen Einbürgerung und Verfremdung. "Things Fall Apart" von Chinua Achebe in deutschen Übersetzungen
Autor:in:
Lorena Onken (Autor:in)
Fach:
Dolmetschen / Übersetzen
Kategorie:
Masterarbeit , 2013 , Note: 1,5
Preis:
US$ 36,99
Die Übersetzung von Kulturspezifika in der Kinder- und Jugendliteratur. Eine Übersetzungsanalyse des Romans "Susis geheimes Tagebuch/Pauls geheimes Tagebuch" von Christiane Nöstlinger
Autor:in:
Eva Schöttl (Autor:in)
Fach:
Dolmetschen / Übersetzen
Kategorie:
Bachelorarbeit , 2013 , Note: 1,0
Preis:
US$ 17,99
Übersetzungskommentar zum Buch "El fantasma en el libro: La vida en un mundo de traducciones" von Javier Calvo Perales
Autor:in:
Kevin Bongard (Autor:in)
Fach:
Dolmetschen / Übersetzen
Kategorie:
Masterarbeit , 2019 , Note: 1,0
Preis:
US$ 36,99
Die Schöne Kunst Dazwischen
Literarische Übersetzung
Autor:in:
Dorothea Kallfass (Autor:in)
Fach:
Didaktik für das Fach Deutsch - Literatur, Werke
Kategorie:
Masterarbeit , 2008 , Note: 2,0
Preis:
US$ 16,99
Das Konzept Kulturtransfer. Übersetzungen deutscher Literatur ins Arabische
Autor:in:
Anna-Maria Rottmann (Autor:in)
Fach:
Medien / Kommunikation - Interkulturelle Kommunikation
Kategorie:
Hausarbeit (Hauptseminar) , 2016 , Note: 1,0
Preis:
US$ 17,99
Eine kontrastive Untersuchung der US-amerikanischen TV-Serie "Sex and the City" und ihrer deutschen Synchronfassung
Zum Umgang mit Kulturspezifika bei der Synchronisation von Fernsehserien
Autor:in:
Theresa Jahn (Autor:in)
Fach:
Dolmetschen / Übersetzen
Kategorie:
Diplomarbeit , 2009 , Note: 1,3
Preis:
US$ 36,99
Wie Kinderliteratur übersetzt wird. Am Beispiel von Michael Endes "Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch"
Autor:in:
Stephanie Ulrich (Autor:in)
Fach:
Dolmetschen / Übersetzen
Kategorie:
Bachelorarbeit , 2009 , Note: 1,3
Preis:
US$ 31,99
Das Problem der Übersetzung anhand von Antoine de Saint-Exupérys "Le Petit Prince"
Autor:in:
Hannah Zanker (Autor:in)
Fach:
Französische Philologie - Linguistik
Kategorie:
Facharbeit (Schule) , 2012
Preis:
US$ 13,99