Einleitung
Der Wortlaut der Bibelstelle Genesis 41-16 stimmt in
verschiedenen Bibelausgaben – wie andere Bibeltexte auch –
nicht wörtlich überein. Im Folgenden wird die Übersetzung,
die der ursprünglichen Lesart am nächsten kommt ermittelt, um
damit die genannte Bibelstelle in weiteren Schritten zu
analysieren und schlussendlich zu interpretieren.
[...]
Inhaltsverzeichnis
- Einleitung
- Textkritik
- Literarkritik
- Redaktionsgeschichte
- Überlieferungsgeschichte
- Formgeschichte
- Historischer Ort
- Traditionsgeschichte
- Wirkungsgeschichte
- Interpretation
- Anhang
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Der Text setzt sich mit der Exegese der Kainerzählung in Genesis 4, 1-16 auseinander. Ziel des Autors ist es, die ursprünglichste Lesart des Textes mithilfe der Textkritik zu ermitteln und anschließend eine Interpretation zu liefern.
- Textkritik und die Herausarbeitung der ursprünglichsten Lesart
- Analyse der sprachlichen und stilistischen Unterschiede in verschiedenen Bibelübersetzungen
- Interpretation der Kainerzählung im Kontext der Genesis
- Die Rolle von Gewalt und Schuld in der Bibel
- Die Bedeutung der Brüderlichkeit und der Beziehung zwischen Gott und Mensch
Zusammenfassung der Kapitel
Einleitung
Die Einleitung thematisiert die verschiedenen Bibelübersetzungen der Kainerzählung und stellt die Notwendigkeit einer genauen Analyse des Textes heraus, um zu einer korrekten Interpretation zu gelangen.
Textkritik
Der Abschnitt zur Textkritik beschäftigt sich mit dem Vergleich verschiedener Bibelübersetzungen (Luther-, Zürcher-, Jerusalemer-, Elberfelder-Bibel, Bibel von Rosenzweig und Buber und Echter-Bibel Kommentar) und analysiert deren Unterschiede. Es werden sowohl stilistische als auch inhaltliche Variationen herausgestellt. Die Anwendung der Regeln lectio brevior lectio potior und lectio difficilior lectio probabilior wird dabei berücksichtigt.
- Quote paper
- Sarah Lenz (Author), 2004, Exegese der Kainerzählung Genesis 4, 1-16, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/54579