Gegenstand dieses einleitenden Abschnittes ist mein Praktikum in der Kindertagesstätte „Spatzennest“ der Arbeiterwohlfahrt im Düsseldorfer Stadtteil Garath. Da der Standort der Kindertagesstätte, in der ich mein Praktikum absolviert habe, durch eine hohe Einwandererdichte gekennzeichnet ist (ca. 40-50 Prozent) und dementsprechend viele Kinder mit Migrationshintergrund diese Einrichtung besuchen, beschäftigt sich der theoretische Teil meiner Arbeit mit dem mit Interkulturalität in Zusammenhang stehenden Phänomen des Multilingualismus sowie der Bedeutung von interkultureller Bildung in frühpädagogischen Einrichtungen. Hierbei soll auf die Problemlagen aufmerksam gemacht werden, die in Bezug auf die Kinder als auch auf die Institutionen selbst existieren. Im Zuge dessen sei auch auf die Bedeutung der Erzieher/innen hinzudeuten.
Meine Arbeit ist folgendermaßen strukturiert: Zunächst wird eine Definition von Multilingualismus gegeben. Darauf folgt die Wichtigkeit des Sprechens mehrerer Sprachen für sowohl die Kinder als auch die Institution. Anschließend wird auf die Interkulturalität in Kindertagesstätten eingegangen, wobei die Sprache und interkulturelle Bildung thematisiert wird. Anschließend werde ich die theoretischen Annahmen mit meinem fachpraktischen Erleben in Bezug setzen. In einem Fazit wird schließlich eine Zusammenfassung über die Bedeutung von sowohl Multilingualismus als auch interkultureller Bildung gegeben und beschrieben, ob in welchem Zusammenhang die Theorie mit meinen Beobachtungen steht.
Inhaltsverzeichnis
- Einleitung
- Multilingualismus in Frühpädagogischen Einrichtungen
- Was ist Multilingualismus?
- Der Umgang mit Multilingualismus in Frühpädagogischen Einrichtungen
- Sprache und Interkulturelle Bildung in frühpädagogischen Einrichtungen
- Persönliche Erfahrung
- Mein Fachpraktisches Erleben in der Kindertagesstätte XY
- Ergebnis
- Resümee
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Die Arbeit befasst sich mit dem Phänomen des Multilingualismus in frühpädagogischen Einrichtungen und untersucht die Bedeutung von interkultureller Bildung im Kontext von Mehrsprachigkeit. Der Schwerpunkt liegt auf der Analyse der Herausforderungen und Chancen, die mit der zunehmenden sprachlichen Vielfalt in Kindertagesstätten verbunden sind.
- Definition von Multilingualismus und seine Bedeutung in frühpädagogischen Einrichtungen
- Der Umgang mit Mehrsprachigkeit in der Praxis
- Interkulturelle Bildung als wichtiger Bestandteil der frühpädagogischen Arbeit
- Die Rolle der Erzieher/innen in der Förderung von Sprachentwicklung und interkulturellem Lernen
- Die Auswirkungen von Multilingualismus auf Kinder und die Institution
Zusammenfassung der Kapitel
Die Einleitung stellt das Praktikum in der Kindertagesstätte XY vor und beschreibt die spezifische Situation der Einrichtung in Bezug auf die sprachliche Vielfalt der Kinder. Kapitel 2 beschäftigt sich mit dem Begriff des Multilingualismus und erläutert seine Bedeutung für Kinder und Institutionen. Es werden die Vorteile von Mehrsprachigkeit hervorgehoben und die Herausforderungen für einsprachige Milieus beleuchtet.
Schlüsselwörter
Multilingualismus, Interkulturelle Bildung, Frühpädagogische Einrichtungen, Sprachförderung, Migrationshintergrund, Mehrsprachigkeit, Interkulturelle Kompetenz, Sprachliche Vielfalt, Inklusion, Kindertagesstätten, Erzieher/innen.
- Quote paper
- Patrycia Gellert (Author), 2018, Interkulturelle Bildung in frühpädagogischen Einrichtungen, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/428974