Grin logo
en de es fr
Boutique
GRIN Website
Publier des textes, profitez du service complet
Aller à la page d’accueil de la boutique › Lettres - Littérature comparée

Das Kommunikationsmodell des Spiel-im-Spiels in Shakespeares "Ein Sommernachtstraum"

Eine Analyse

Titre: Das Kommunikationsmodell des Spiel-im-Spiels in Shakespeares "Ein Sommernachtstraum"

Dossier / Travail de Séminaire , 2015 , 14 Pages , Note: 2,0

Autor:in: Teresa Wolf (Auteur)

Lettres - Littérature comparée
Extrait & Résumé des informations   Lire l'ebook
Résumé Extrait Résumé des informations

Kommunikationsmodelle sind ein nützliches Mittel, sich über die Kommunikationsstruktur dramatischer Texte klar zu werden. Besonders interessant ist es, mit den bekannten Strukturen zu spielen. Beispielsweise, wenn die Grenzen der vertrauten und streng voneinander getrennten Kommunikationssysteme verschwimmen. Dies ist u.a. durch Erzählerfiguren, Prolog oder Beiseitesprechen möglich.

Darüber hinaus hat auch die Schachtelung mehrerer Kommunikationssysteme, wie es beim Spiel-im-Spiel der Fall ist, einen besonderen Reiz. Es stellt sich nun die Frage, wie das Kommunikationsmodell eines Spiel-im-Spiels aussehen mag und mit welchen Mitteln Brüche hervorgerufen werden können.

In William Shakespeares Ein Sommernachtstraum beruht die fantastische Wirkung stark auf dem Verschwimmen von Realität und Illusion. Im Traumteil treffen Traum und Wirklichkeit, Elfen- und Menschenwelt aufeinander. Sinnbildlich für die Erlebnisse der Nacht im Wald steht das Schauspiel der Handwerker am Schluss des Stückes. Es greift die Verwirrungen des Traumteils durch Verschwimmen der Spielgrenzen auf. Dieses Spiel-im-Spiel wird in dieser Arbeit beispielhaft hinsichtlich seines Kommunikationsmodells und den verwendeten Bruchmitteln analysiert.

Extrait


Inhaltsverzeichnis

  • 1. Einleitung
  • 2. Die Theorie der Kommunikationsmodelle
    • 2.1. Das Kommunikationsmodell literarischer Texte
    • 2.2. Das Kommunikationsmodell des Spiel-im-Spiels
  • 3. Analyse des Kommunikationsmodells des Spiel-im-Spiels Ein Sommernachtstraum
  • 4. Fazit

Zielsetzung und Themenschwerpunkte

Die Arbeit analysiert das Kommunikationsmodell des Spiel-im-Spiels in Shakespeares Ein Sommernachtstraum. Sie untersucht, wie das Verschwimmen von Realität und Illusion durch das Spiel-im-Spiel die Kommunikation im Stück beeinflusst und welche Bruchmittel verwendet werden.

  • Das Kommunikationsmodell literarischer Texte
  • Das Kommunikationsmodell des Spiel-im-Spiels
  • Analyse des Spiel-im-Spiels in Ein Sommernachtstraum
  • Brüche und Verschwimmen von Realität und Illusion
  • Die Rolle des Spiel-im-Spiels für die Kommunikation im Stück

Zusammenfassung der Kapitel

Die Einleitung führt in das Thema ein und erläutert die Bedeutung von Kommunikationsmodellen für die Analyse dramatischer Texte. Die zweite Sektion stellt verschiedene Kommunikationsmodelle vor, darunter das "Container-Modell" und das "konstruktivistische Kommunikationsmodell". Im Anschluss wird das Kommunikationsmodell literarischer Texte, insbesondere im Hinblick auf die Gattung Drama, dargestellt.

Kapitel drei analysiert das Kommunikationsmodell des Spiel-im-Spiels in Shakespeares Ein Sommernachtstraum. Der Fokus liegt dabei auf den Bruchmitteln, die verwendet werden, um die Grenzen zwischen Realität und Illusion im Stück zu verschwimmen.

Schlüsselwörter

Kommunikationsmodelle, Spiel-im-Spiel, Ein Sommernachtstraum, Shakespeare, Realität, Illusion, Bruchmittel, Kommunikation, Drama, Literatur, Textanalyse.

Häufig gestellte Fragen

Was ist ein "Spiel-im-Spiel"?

Ein Spiel-im-Spiel ist eine dramatische Technik, bei der innerhalb eines Theaterstücks eine weitere fiktive Aufführung stattfindet, was die Grenzen zwischen Realität und Illusion verschwimmen lässt.

Welche Funktion hat das Spiel der Handwerker in Shakespeares Sommernachtstraum?

Das Schauspiel der Handwerker am Ende greift die Verwirrungen des Traumteils auf und dient als komischer Spiegel der Haupthandlung, während es die Spielgrenzen bewusst durchbricht.

Was versteht man unter "Bruchmitteln" in der Kommunikation?

Bruchmittel sind Techniken wie der Prolog, Beiseitesprechen oder das direkte Ansprechen des Publikums, die die Illusion des geschlossenen dramatischen Raums stören.

Wie wird Realität und Illusion im Sommernachtstraum thematisiert?

Durch die Schachtelung von Elfenwelt, Menschenwelt und dem Spiel-im-Spiel stellt Shakespeare die Frage, was wahr ist und was nur geträumt oder inszeniert wurde.

Warum sind Kommunikationsmodelle für die Literaturanalyse nützlich?

Sie helfen dabei, die komplexen Informationsebenen zwischen Autor, Figuren und Publikum systematisch zu erfassen und die Wirkung von erzähltechnischen Kniffen zu verstehen.

Fin de l'extrait de 14 pages  - haut de page

Résumé des informations

Titre
Das Kommunikationsmodell des Spiel-im-Spiels in Shakespeares "Ein Sommernachtstraum"
Sous-titre
Eine Analyse
Université
Johannes Gutenberg University Mainz
Note
2,0
Auteur
Teresa Wolf (Auteur)
Année de publication
2015
Pages
14
N° de catalogue
V412574
ISBN (ebook)
9783668636552
ISBN (Livre)
9783668636569
Langue
allemand
mots-clé
kommunikationsmodell spiel-im-spiels shakespeares sommernachtstraum eine analyse
Sécurité des produits
GRIN Publishing GmbH
Citation du texte
Teresa Wolf (Auteur), 2015, Das Kommunikationsmodell des Spiel-im-Spiels in Shakespeares "Ein Sommernachtstraum", Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/412574
Lire l'ebook
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
Extrait de  14  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Expédition
  • Mentions légales
  • Prot. des données
  • CGV
  • Imprint