Auch heute besteht gerade in entwickelten Sprachen ein ungeheurer Bedarf an neuen Wörtern, da die Auseinandersetzung mit der vielseitigen Realität die Notwendigkeit mit sich bringt, alles, was man vorfindet, empfindet, erfindet oder plant, auch entsprechend benennen zu können.
Für die Bereicherung des Wortschatzes spielt daher die Komposition in der deutschen und französischen Sprache eine wichtige Rolle, wobei komplexe Wörter aus Sprachmaterial gebildet werden, das bereits in der Sprache existiert. Daneben ist die Kenntnis und die Einhaltung grafischer Normen von komplexen Wörtern eine unerlässliche Voraussetzung für korrekte Textproduktionen. Da Komposita im Deutschen durch Zusammenschreibung gekennzeichnet sind und die Bindestrichschreibung nur in bestimmten Fällen eintritt, wohingegen französische Komposita generell mit Bindestrich, wie in la grand-mère (Großmutter), oder durch Getrenntschreibung, wie in la pomme de terre (Kartoffel), in Erscheinung treten, verspricht eine vergleichende Beschäftigung mit der Thematik lohnenswert und interessant zu werden.
In dieser Arbeit sollen daher zwei wichtige Fragen geklärt werden:
▪ Welche Auffälligkeiten treten im Deutschen und im Französischen bereits im Rahmen der Bildung und der Verwendung von Komposita auf?
▪ Wie sehen die Regularitäten für die Schreibung jeweils aus und welche Vor- und Nachteile bringen diese mit sich?
Im weiteren Verlauf wird zunächst dargelegt, was man unter einem Kompositum zu verstehen hat (Kapitel 2) und eine Abgrenzung zwischen Determinativ- und Kopulativkomposita vorgenommen (Kapitel 3), um ein grundlegendes Verständnis für die Thematik aufzubauen. Sodann werden die wichtigsten Bildungsmuster für beide Sprachen veranschaulicht (Kapitel 4), um anschließend mit diesem Wissen an die Regularitäten der Schreibung heranzutreten (Kapitel 5). Abschließend werden alle wichtigen Erkenntnisse dieser Arbeit präzise zusammengefasst und vergleichend diskutiert (Kapitel 6).
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Was versteht man unter einem Kompositum?
3. Zur Abgrenzung von Determinativ- und Kopulativkomposita
4. Haupttypen der Komposition
4.1 Die Haupttypen in der deutschen Sprache
4.2 Die Haupttypen in der französischen Sprache
5. Regularitäten der Schreibung von Komposita
5.1 Regularitäten für die deutsche Schreibung
5.2 Regularitäten für die französische Schreibung
6. Resümee und Vergleich der Erkenntnisse
7. Literaturverzeichnis
Eidesstaatliche Versicherung
- Quote paper
- Bachelor of Science Wirtschaftspädagogik Lorraine Möller (Author), 2013, Komposita und ihre Schreibung in der deutschen und französischen Sprache, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/263285
-
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X.