Grin logo
en de es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › English Language and Literature Studies - Other

Translation and Interpretation

How to practice interpretation

Title: Translation and Interpretation

Essay , 2008 , 5 Pages , Grade: 1

Autor:in: Katharina Eder (Author)

English Language and Literature Studies - Other
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Interpretation is of two types: simultaneous and consecutive. The term ‘simultaneous interpretation’ is self-explanatory. In it, the interpreter speaks simultaneously, translating to the target language while listening to the original message in the source language. In consecutive interpretation, the interpreter listens to chunks of the message in the original language and interprets at intervals. For this, the interpreter may either take notes (in notations or short forms) so that long passages may be interpreted accurately, or may rely on memory to interpret shorter messages.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis (Table of Contents)

  • Interpretation is of two types: simultaneous and consecutive
  • Consecutive Interpretation
    • Advantages of consecutive interpretation
    • Disadvantages of simultaneous interpretation
  • How to practice interpretation
    • The basics
    • Material used should be appropriate for the stage of the course and for interpretation purposes
    • Practise in groups of 2-4 for consecutive, 3-6 for simultaneous
    • Always practice with a specific aim
    • Analyse problems encountered and how you dealt with them
    • Interpret - take comments - interpret again
    • Remind yourself of technique issues
    • Keep a logbook in which to note comments made about your interpreting performances
    • Keep a logbook in which to note ways of interpreting certain common expressions and ideas
    • Record everything and listen to at least some of your own output - correct it! Buy a dictaphone!

Zielsetzung und Themenschwerpunkte (Objectives and Key Themes)

This essay explores the differences between simultaneous and consecutive interpretation, outlining the advantages and disadvantages of each method. It also provides a comprehensive guide to practicing interpretation, focusing on various techniques and strategies for improvement.

  • The differences between simultaneous and consecutive interpretation
  • The advantages and disadvantages of each method
  • Practical applications of each method
  • Effective techniques for practicing interpretation
  • The importance of feedback and self-reflection in interpretation practice

Zusammenfassung der Kapitel (Chapter Summaries)

The first section introduces the two main types of interpretation: simultaneous and consecutive. It explains the process of each method and highlights their unique characteristics. The second section focuses on consecutive interpretation, exploring its advantages over simultaneous interpretation, including cost-effectiveness, flexibility, and the ability to adapt to context. The essay then delves into practical strategies for practicing interpretation, outlining a comprehensive approach that encompasses various aspects of technique, material selection, and self-evaluation.

Schlüsselwörter (Keywords)

This essay focuses on the techniques and practice of interpretation, examining both simultaneous and consecutive methods. Key themes include the advantages and disadvantages of each type, the importance of practicing with specific aims, the role of feedback and self-reflection, and the use of various techniques to improve fluency, intonation, and content accuracy.

Frequently Asked Questions

What is the difference between simultaneous and consecutive interpretation?

Simultaneous interpretation happens in real-time as the speaker talks, while consecutive interpretation occurs after the speaker has finished a chunk of their message.

What are the advantages of consecutive interpretation?

It is often more cost-effective (no special equipment needed), allows for greater accuracy through note-taking, and is highly flexible in different contexts.

How should one practice interpretation effectively?

Practice in small groups, use appropriate materials, record your output for self-correction, and keep a logbook for common expressions and feedback.

Why is note-taking important in consecutive interpretation?

Note-taking (using notations or short forms) helps the interpreter accurately recall long passages and specific details without relying solely on memory.

What group size is recommended for practicing interpretation?

The text suggests groups of 2-4 for consecutive interpretation and 3-6 for simultaneous interpretation to allow for effective feedback.

Excerpt out of 5 pages  - scroll top

Details

Title
Translation and Interpretation
Subtitle
How to practice interpretation
College
University of Vienna
Grade
1
Author
Katharina Eder (Author)
Publication Year
2008
Pages
5
Catalog Number
V172593
ISBN (eBook)
9783640925957
Language
English
Tags
translation interpretation
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Katharina Eder (Author), 2008, Translation and Interpretation, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/172593
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  5  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Imprint
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint