Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Didactics for the subject German - German as a Second Language

Die Rolle der Kontrastiven Linguistik und Fehlerlinguistik in modernen Methoden des Fremdsprachenunterrichts

Title: Die Rolle der Kontrastiven Linguistik und Fehlerlinguistik in modernen Methoden des Fremdsprachenunterrichts

Term Paper , 2021 , 20 Pages , Grade: 2.3

Autor:in: Sarah Binzenbach (Author)

Didactics for the subject German - German as a Second Language
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Diese Hausarbeit thematisiert die Grundlagen der Kontrastiven Linguistik sowie der Fehlerlinguistik in Bezug auf ihre Anwendung für den Umgang mit Fehlern im schulischen Fremdsprachenunterricht.

Dafür wird im Rahmen dieser Hausarbeit zunächst eine begriffliche Definition der Kontrastiven Linguistik gegeben. Als nächstes werden Ziele, Methoden und Spezifika der Kontrastiven Linguistik in Bezug auf den Umgang mit Fehlern im Fremdsprachenunterricht aufgezeigt.
An dieses Kapitel anschließend wird die Fehlerlinguistik genauer beleuchtet. Dazu muss anfänglich der Begriff des Fehlers definiert werden. Danach werden ebenfalls Ziele, Methoden und Spezifika der Fehlerlinguistik im Zusammenhang des Fremdsprachenunterrichts genauer erläutert.
Abschließend werden Gemeinsamkeiten und Unterschiede beider Disziplinen durch einen Vergleich herausgestellt und ihre Bedeutung für gängige Methoden des Fremdsprachunterrichts analysiert.
Im Fazit dieser Hausarbeit werden die Ergebnisse noch einmal zusammengefasst und ein Ausblick auf eine mögliche Vertiefung des Themas gegeben.

In den 1970er Jahren entstehen zwei große wissenschaftliche (Teil-)Disziplinen der Linguistik: Die Fehlerlinguistik und die Kontrastive Linguistik. Beide Disziplinen werden bis heute wissenschaftlich referiert und vermehrt im schulischen Fremdsprachenunterricht eingesetzt.
Wie aber sind diese beiden Ansätze aufgebaut? Welche Grundlagen gilt es im Fremdsprachenunterricht zu beachten? Worin liegt die Bedeutung des Fehlers? Finden sich Gemeinsamkeiten und Unterschiede in den beiden Ansätzen, und wenn ja, wie lassen sich beide Disziplinen verknüpfen?

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Kontrastive Linguistik

2.1 Definition

2.2. Kontrastive Linguistik im Fremdsprachenunterricht

3. Fehlerlinguistik

3.1 Definition

3.2 Fehlerlinguistik im Fremdsprachenunterricht

4. Vergleich

4.1. Anwendbarkeit der Disziplinen im Fremdsprachenunterricht

4.2. Gemeinsamkeiten und Unterschiede der Disziplinen

5. Fazit

6. Literatur

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit untersucht das Verhältnis und die Anwendbarkeit der Kontrastiven Linguistik und der Fehlerlinguistik im schulischen Fremdsprachenunterricht mit dem Ziel, deren komplementären Nutzen für den Lernprozess darzulegen.

  • Grundlagen der Kontrastiven Linguistik und Fehlerlinguistik
  • Klassifizierung und Ursachenanalyse von Sprachfehlern
  • Integration beider Ansätze in verschiedene Lehrmethoden
  • Wechselbeziehung zwischen Theorie des Sprachvergleichs und praktischer Fehlerkorrektur

Auszug aus dem Buch

3.1 Definition

Die Fehlerlinguistik wird auch linguistische Fehleranalyse genannt und ist eine linguistische Disziplin, welche sich ähnlich wie die Kontrastive Linguistik in den 1970er Jahren etabliert. Ziel der Fehlerlinguistik ist es, Fehler in der Sprachverwendung unter Berücksichtigung der Unterschiede von Erst- und Zweitsprache zu identifizieren, klassifizieren und zu erklären (vgl. Cherubim 1980).

Auch hier erfolgt eine Einteilung der Fehler in errors und mistakes. Obwohl diese Einteilung vielfach kritisiert wird, bietet sie die Möglichkeit einer groben ersten Einteilung von Fehlern. Es gilt weiterhin zu beachten, dass der Begriff des Fehlers innerhalb des Diskurses in „einem Kampf um seine begriffliche Existenz [steht], sei sie positiv oder negativ konnotiert“ (Raabe 1980, S. 66).

Die grundlegende Methode der Fehlerlinguistik ist die Fehleranalyse. Hierbei sind folgende Schritte zu beachten: 1. Fehleridentifizierung: Zuallererst wird ein Fehler identifiziert. Danach kann er mithilfe der Analyse explizit herausgearbeitet werden. 2. Fehlerklassifizierung/Fehlerbestimmung: Fehler finden sich auf verschiedensten Ebenen innerhalb der Phonetik, Orthografie, Morphologie, Syntax, Lexik, Kontext, Stilistik oder Konversationsmaximen. Im ersten Schritt wird die Ebene des Fehlers ausfindig gemacht (vgl. Hufeisen 1999, S. 69). Auf weitere Lokalisierungsmöglichkeiten wird im weiteren Verlauf der Arbeit eingegangen. 3. Fehlererklärung: Bei der Erklärung des Fehlers spielt das Sprachniveau des Lernenden eine große Rolle. Es wird unterschieden zwischen Performanz- und Kompetenzfehlern sowie intralingualen Interferenzen und interlingualen Interferenzen (vgl. Kleppin 1998, S. 53). 4. Fehlerkorrektur: Innerhalb der Fehlerkorrektur unterscheidet man schriftliche und mündliche Korrekturen. Die schriftlichen Korrekturen werden anhand der Wertigkeit für den Lehrenden sowie einer Hilfestellung für den Lernenden ermöglichen (vgl. ebd., S. 53).

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung: Diese Einleitung stellt die beiden linguistischen Teildisziplinen vor und formuliert die grundlegende Forschungsfrage nach der Relevanz des Fehlers und der Verknüpfung beider Ansätze.

2. Kontrastive Linguistik: Das Kapitel definiert die Kontrastive Linguistik als vergleichende Sprachwissenschaft und erläutert ihren Einsatz zur Identifizierung von Lernschwierigkeiten.

2.1 Definition: Hier werden die theoretischen Grundlagen des Sprachvergleichs sowie die Unterscheidung zwischen theoretischer und praktischer kontrastiver Darstellung behandelt.

2.2. Kontrastive Linguistik im Fremdsprachenunterricht: Dieses Unterkapitel analysiert Fehlertypen wie Mistakes und Errors sowie Strategien zur Bewusstmachung von Sprachstrukturen.

3. Fehlerlinguistik: Es werden Zielsetzung und wissenschaftliche Einordnung der Fehlerlinguistik bzw. Fehleranalyse als eigenständige linguistische Disziplin erläutert.

3.1 Definition: Beschreibung der methodischen Schritte der Fehleranalyse, von der Identifizierung bis zur Korrektur und Therapie.

3.2 Fehlerlinguistik im Fremdsprachenunterricht: Untersuchung der Faktoren, die zu Fehlleistungen führen, sowie die Rolle der Interimsprache und sozialpsychologischer Einflüsse.

4. Vergleich: Dieser Abschnitt dient der Gegenüberstellung der beiden Disziplinen und ihrer praktischen Anwendung in verschiedenen didaktischen Methoden.

4.1. Anwendbarkeit der Disziplinen im Fremdsprachenunterricht: Analyse verschiedener Lehrmethoden wie der Grammatik-Übersetzungsmethode oder der Kommunikativen Methode hinsichtlich ihres Umgangs mit Sprachfehlern.

4.2. Gemeinsamkeiten und Unterschiede der Disziplinen: Synthese der Ergebnisse über das positive Wechselverhältnis zwischen Fehlerlinguistik und Kontrastiver Linguistik als Balance zwischen Theorie und Praxis.

5. Fazit: Zusammenfassung der zentralen Arbeitshypothesen und Ausblick auf künftige Vertiefungsmöglichkeiten unter praktischen Gesichtspunkten.

6. Literatur: Verzeichnis der in der Arbeit zitierten wissenschaftlichen Primär- und Sekundärquellen.

Schlüsselwörter

Kontrastive Linguistik, Fehlerlinguistik, Fehleranalyse, Fremdsprachenunterricht, Interferenz, Transfer, Interimsprache, Sprachvergleich, Fehlerkorrektur, Performanzfehler, Kompetenzfehler, Sprachdidaktik, Fehlerursachen, Fehlerklassifizierung, Fremdsprachenlernen.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit untersucht das theoretische Fundament und die praktische Anwendbarkeit der Kontrastiven Linguistik und der Fehlerlinguistik im Kontext des Fremdsprachenunterrichts.

Welche zentralen Themenfelder werden behandelt?

Die Arbeit beleuchtet die Definitionen beider Disziplinen, die Kategorisierung von Sprachfehlern, die Rolle des Sprachvergleichs in verschiedenen Lehrmethoden sowie die Ursachen für Fehlleistungen von Lernenden.

Was ist das primäre Ziel der Untersuchung?

Das Hauptziel ist es, Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen den Disziplinen herauszuarbeiten, um aufzuzeigen, wie eine Kombination beider Ansätze den Fremdsprachenunterricht effektiver gestalten kann.

Welche wissenschaftliche Methode kommt zum Einsatz?

Die Arbeit nutzt die Literaturanalyse und einen systematischen Vergleich der Ansätze sowie die Auswertung didaktischer Konzepte des Fremdsprachenunterrichts.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in die theoretische Einführung beider Disziplinen, die Analyse ihrer Anwendung innerhalb verschiedener Unterrichtsmethoden (z.B. Kommunikative Methode) sowie eine detaillierte Gegenüberstellung der Ansätze.

Welche Schlüsselbegriffe charakterisieren die Arbeit?

Wichtige Begriffe sind insbesondere Interferenz, Transfer, Interimsprache, Fehleranalyse und Sprachvergleich.

Warum spielt die Unterscheidung zwischen "mistakes" und "errors" eine Rolle für Lehrende?

Die Unterscheidung hilft Lehrenden zu differenzieren, ob es sich um unsystematische Performanzfehler handelt oder um systematische Verständnisprobleme im Regelwissen der Zielsprache (Kompetenzfehler).

Warum ist die alleinige Betrachtung der Fehlerlinguistik oft nicht ausreichend?

Die Fehlerlinguistik beschreibt zwar Fehler und ihre Lokalisierung, liefert jedoch ohne den kontrastiven Blick oft kein tiefgreifendes Verständnis für die spezifischen Ursachen, die in der Struktur der Muttersprache begründet liegen.

Welche Bedeutung hat die Interimsprache für den Lernprozess?

Die Interimsprache beschreibt ein eigenständiges Zwischensystem des Lernenden, welches von Mutter- und Zielsprache beeinflusst wird und somit als zentraler Ort für die Entstehung und Entwicklung sprachlicher Fehler gilt.

Excerpt out of 20 pages  - scroll top

Details

Title
Die Rolle der Kontrastiven Linguistik und Fehlerlinguistik in modernen Methoden des Fremdsprachenunterrichts
Course
kontrastive Spracharbeit
Grade
2.3
Author
Sarah Binzenbach (Author)
Publication Year
2021
Pages
20
Catalog Number
V1360028
ISBN (PDF)
9783346882042
ISBN (Book)
9783346882059
Language
German
Tags
kontrastive Spracharbeit DaFZ Fehlerlinguistik kontrastive Linguistik Linguistik Zweitsprache Fremdsprache
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Sarah Binzenbach (Author), 2021, Die Rolle der Kontrastiven Linguistik und Fehlerlinguistik in modernen Methoden des Fremdsprachenunterrichts, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1360028
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  20  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint