Grin logo
en de es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › German Studies - Linguistics

Aphasie bei Mehrsprachigkeit

Title: Aphasie bei Mehrsprachigkeit

Term Paper , 2009 , 7 Pages , Grade: 2,0

Autor:in: Juana Golla (Author)

German Studies - Linguistics
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

In dieser Hausarbeit geht es um die Frage, ob es einen Unterschied zwischen der Symptomatik einsprachiger Aphasiker und mehrsprachiger Aphasiker gibt und wie die Restitution verlaufen kann? Dabei geht es darum herauszufinden, wie die verschiedenen Sprachen betroffen sein können und inwieweit diese wiedererlangt werden können. Bedingt durch Vorgaben des Umfanges dieser Leistung ist jedoch lediglich ein oberflächlicher Einblick möglich. Aus diesem Grund war es mir beispielsweise nicht möglich die Gründe darzustellen, welche zu einer Vermischung beider Sprachen führen können.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1 Einleitung

2 Aphasie bei einsprachigen Aphasikern
2.1 Begriffserklärung - Aphasie
2.2 Symptome bei Aphasie
2.2.1 Sprachliche Symptome - Spontansprache
2.2.2 weitere Symptome

3 Aphasie bei mehrsprachigen Aphasikern
3.1 Begriffserklärung - Mehrsprachigkeit
3.2 Symptome bei polyglotter Aphasie
3.3 Restitutionsverläufe
3.3.1 Synergische Restitution
3.3.2 Sukzessive Restitution
3.3.3 Selektive Restitution
3.3.4 Antagonistische Restitution
3.3.5 Gemischte Restitution (Code-Mixing)

4 Kritik zu der Pitresschen Regel

5 Fazit

Literaturverzeichnis

1 Einleitung

In dieser Hausarbeit geht es um die Frage, ob es einen Unterschied zwischen der Symptomatik einsprachiger Aphasiker und mehrsprachiger Aphasiker gibt und wie die Restitution verlaufen kann? Dabei geht es darum herauszufinden, wie die verschiedenen Sprachen betroffen sein können und inwieweit diese wiedererlangt werden können. Bedingt durch Vorgaben des Umfanges dieser Leistung ist jedoch lediglich ein oberflächlicher Einblick möglich. Aus diesem Grund war es mir beispielsweise nicht möglich die Gründe darzustellen, welche zu einer Vermischung beider Sprachen führen können.

2 Aphasie bei einsprachigen Aphasikern

2.1 Begriffserklärung - Aphasie

Aphasie kommt aus dem Griechischen und „bedeutet dem Wort nach Sprachlosigkeit“ (Tesak (1997), 1). Eingeführt hat diesen Begriff 1864 der französische Neurologe Armand Tousseau (Tesak (1997), 1). Damit bezeichnete er eine Sprachstörung nach Hirnschädigung und löste somit andere Bezeichnungen „wie Aphemie, Alalie oder Verbale Amnesie ab“ (Tesak (1997), 1). Derzeit gibt es keine allgemein gültige Definition für Aphasie (Grewe, Vorlesung, 4.11.2008). Laut Tesak (1997, 1) gibt es zwei Bestimmungen, über „die gewisse Einigkeit herrscht“:

- die Ursache der Aphasie ist eine Schädigung des Gehirns
- die sprachliche Leistung der Betroffenen ist beeinträchtigt

2.2 Symptome bei Aphasie

Aphasische Symptome können auf allen linguistischen Ebenen und in allen Modalitäten auftreten (Tesak (1997), 6). Typisch ist, dass diese Symptome in „Symptombündeln immer in ähnlicher Weise auftreten“ (Tesak (1997), 6).

2.2.1 Sprachliche Symptome - Spontansprache

Neben der freien Rede im dialogischen Gespräch oder Interview können bei einer Aphasie auch das Verstehen und die schriftsprachlichen Fähigkeiten betroffen sein (Tesak (1997), 6). Je nach Störungsbild sind die kommunikativen und pragmatischen Fähigkeiten meist gut erhalten (Tesak (1997), 6).

[...]

Häufig gestellte Fragen

Was ist eine Aphasie?

Aphasie ist eine erworbene Sprachstörung, die nach einer Schädigung des Gehirns (z.B. Schlaganfall) auftritt und alle sprachlichen Modalitäten betreffen kann.

Was ist das Besondere an Aphasie bei Mehrsprachigkeit?

Bei mehrsprachigen Patienten können die verschiedenen Sprachen unterschiedlich stark betroffen sein und sich in unterschiedlichem Tempo erholen.

Welche Restitutionsverläufe gibt es bei polyglotter Aphasie?

Man unterscheidet unter anderem synergische (gleichzeitige), sukzessive (nacheinander) und selektive (nur eine Sprache) Wiederherstellung.

Was besagt die Pitressche Regel?

Diese Regel besagt, dass sich die Sprache am ehesten erholt, die vor der Erkrankung am vertrautesten bzw. am häufigsten gebraucht wurde.

Was versteht man unter Code-Mixing bei Aphasikern?

Es handelt sich um die unbeabsichtigte Vermischung verschiedener Sprachen innerhalb eines Satzes oder Gesprächs aufgrund der neurologischen Störung.

Excerpt out of 7 pages  - scroll top

Details

Title
Aphasie bei Mehrsprachigkeit
College
Fresenius University of Applied Sciences Idstein
Grade
2,0
Author
Juana Golla (Author)
Publication Year
2009
Pages
7
Catalog Number
V134466
ISBN (eBook)
9783640428953
ISBN (Book)
9783640428960
Language
German
Tags
Aphasie Mehrsprachigkeit
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Juana Golla (Author), 2009, Aphasie bei Mehrsprachigkeit, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/134466
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  7  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Imprint
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint