Leseprobe
Inhaltsverzeichnis
Abbildungsverzeichnis
Tabellenverzeichnis
0 Einleitung
I Theoretische Grundlagen
1 Historischer Abriss
1.1 Kultur- und Sprachgeschichtlicher Einfluss des Französischen auf das Deutsche
1.1.1 Entlehnungen im Mittelalter
1.1.2 Entlehnungen im 17. und 18. Jahrhundert
1.1.3 Sprachpurismus und Sprachkritik
1.1.4 Entlehnungen ab dem 19. Jahrhundert
1.2 Das Französische in deutschen Dialekten
1.2.1 Brandenburg
1.2.2 Saarland
2 Fremdwort – Lehnwort - Gallizismus
2.1 Begriffsbestimmungen
2.1.1 Fremdwort
2.1.2 Abgrenzung zum Lehnwort
2.1.3 Gallizismus und Scheingallizismus
2.2 Phonologische, graphematische, morphologische und lexikalisch-semantische Transferenzen und Integrationen
2.2.1 Phonologische Transferenz und Integration
2.2.2 Graphematische Transferenz und Integration
2.2.3 Morphologische Transferenz und Integration
a. Genusintegration
b. Integration von Wortbildungsmechanismen
c. Lexikalisch-semantische Integration
4 Forschungsstand: Fremdwörter und Gallizismen in der Pressesprache und deren Funktion/Wirkung
II Korpuslinguistische Untersuchung
5 Methodisches Vorgehen
5.1 Forschungssdesign
5.1.1 Forschungsmethode
5.1.2 Forschungsgegenstand und Charakterisierung der untersuchten Medien
5.1.2.1 Forschungsgegenstand
5.1.2.2 Charakterisierung der untersuchten Zeitungen
a. Definition Zeitung
b. Saarbrücker Zeitung
c. Thüringer Allgemeine
d. Stuttgarter Zeitung
e. Berliner Morgenpost
5.1.3 Datensammlung
5.1.3 Analysemethode
6 Datenerhebung
6.1 Politik
6.2 Wirtschaft
6.3 Feuilleton
6.4 Sport
6.5 Weitere Gallizismen (die sich keinem Zeitungsressort zuordnen lassen)
7 Datenauswertung
8 Ergebnispräsentation und Diskussion
9 Fazit und Ausblick
Literaturverzeichnis
- Arbeit zitieren
- Emil Dhough (Autor:in), 2020, Gallizismen in deutschen Pressetexten. Eine korpuslinguistische Untersuchung, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1119007
Kostenlos Autor werden
Kommentare