Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Filología inglesa - Lingüística

Das frühneuenglische System der Personal- und Possessivpronomina - zur Pragmatik von you und thou in Shakespeares Antony and Cleopatra

Título: Das frühneuenglische System der Personal- und Possessivpronomina - zur Pragmatik von you und thou in Shakespeares Antony and Cleopatra

Trabajo Escrito , 2000 , 20 Páginas , Calificación: sehr gut

Autor:in: Angelika Hennig (Autor)

Filología inglesa - Lingüística
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

Das frühneuenglische System der Personal- und Possessivpronomina hat sich seit frühneuenglischer Zeit stark gewandelt. Als die wohl prägnanteste Veränderung zum Neuenglischen sind die paradigmatischen Entwicklungen der 2. Person zu benennen und die Möglichkeiten ihrer pragmatischen Verwendung.

Im Mittelpunkt dieser Arbeit stehen deshalb Zweierlei: Zum einen werde ich das frühneuenglische System der Personal- und Possessivpronomina darstellen, mit einem Fokus auf die 2. Person. Dies werde ich in Abgrenzung zum Neuenglischen vornehmen. Weitere Abschnitte gelten als Überblick der syntaktischen Distribution, dem Bedeutungswandel sowie der Pragmatik der 2. Person.

Zum anderen werde ich ihre pragmatische Verwendung konkret anhand eines frühneuenglischen Textes erörtern. Als repräsentative Quelle des Frühneuenglischen dient Shakespeares Drama „Antony and Cleopatra“1. Die dritte Szene des ersten Akts bildet für meine Ausführungen die Grundlage. Anhand dieser Szene werde ich die pragmatischen Kontexte herausarbeiten, in denen sich die Protagonisten der 2. Person bedienen, Unterschiede und Gemeinsamkeiten in der Verwendung der Pronomina, je nach Charakter, sowie deren mögliche Wirkung im Dialog aufzeigen. Den Abschluß dieser Arbeit bildet die Zusammenfassung der Ergebnisse.

Zu beachten ist, daß sich die Ergebnisse meiner Analyse auf die dritte Szene des ersten Akts beschränken und nicht auf das gesamte Drama zu übertragen sind. Hierfür wären weitere szenische Analsysen nötig, die allerdings den Rahmen dieser Arbeit sprengen würden.

Extracto


Inhaltsverzeichnis

I. Einleitung

II. Die frühneuenglischen Personal- und Possessivpronomina

II.I Das Paradigma im sprachhistorischen Überblick

II.II Die syntaktische Distribution der 2. Person

II.III Zum Bedeutungswandel von you

II.IV Zur Pragmatik von thou und you

III. Thou und you in Shakespeares „Antony and Cleopatra“

III.I Die Protagonisten und Pronomina: Eine Auszählung

III.II Cleopatra und Charmian

III.III Cleopatra und Antony

III.IV Antony und Cleopatra

IV. Zusammenfassung

Zielsetzung & Themen

Die Arbeit untersucht das frühneuenglische System der Personal- und Possessivpronomina mit einem besonderen Fokus auf die pragmatische Verwendung von you und thou in Shakespeares Drama „Antony and Cleopatra“. Ziel ist es aufzuzeigen, wie diese Pronomina genutzt werden, um Emotionen, soziale Hierarchien und Beziehungsverhältnisse in der dritten Szene des ersten Akts nuancenreich auszudrücken.

  • Sprachhistorischer Überblick über die frühneuenglischen Pronomina
  • Syntaktische Distribution der Pronomina der 2. Person
  • Semantischer Wandel von you im Frühneuenglischen
  • Pragmatische Analyse von Anredeformen in Shakespeares Dramatik
  • Charakterbezogene Verwendung von you und thou bei Antony und Cleopatra

Auszug aus dem Buch

III.IV Antony und Cleopatra

Antonys Verwendung der th- und y-Pronomina gestaltet sich anders als diejenige Cleopatras. Im Unterschied zu seiner Geliebten weisen Antonys Äußerungen auf der formalen Ebene eine andere Systematik hinsichtlich der Verwendung der jeweiligen Formen auf.

Antonys Äußerungen sind vorwiegend durch you geprägt, auch in den Kontexten, in denen Cleopatra ihm gegenüber th-Formen verwendet. Antony bleibt in diesen Kontexten bei y-Formen. Dies zeigt nicht zuletzt wie sehr Antony angesichts des emotionalen Ausbruchs Cleopatras gefaßt bleibt. Antonys Verwendung der th- und y-Formen ist an Cleopatras Äußerungen angepaßt. In dem Maße, wie sie sich empört, versucht Antony sie zu beschwichtigen. Den entsprechenden Niederschlag findet dies in der Verwendung der Pronomina. Dies ist jedoch nicht als streng komplementäre Verteilung der Pronomina in dem Dialog zwischen Antony und Cleopatra zu verstehen, sondern als Tendenz.

Antony bleibt nach Cleopatras Wechsel zu thou zunächst bei you als formale Anrede. Er drückt inhaltlich aber gleichzeitig seine Liebe zu Cleopatra aus.

A: Hear me, queen.

The strong necessity of time commands

Our services awhile, but my full heart

Remains in use with you. [...]

Zusammenfassung der Kapitel

I. Einleitung: Diese Einleitung führt in das frühneuenglische System der Personal- und Possessivpronomina ein und erläutert die methodische Herangehensweise anhand von Shakespeares Drama.

II. Die frühneuenglischen Personal- und Possessivpronomina: Dieses Kapitel liefert einen sprachhistorischen Überblick und analysiert die syntaktische sowie pragmatische Verwendung der Pronomina der 2. Person.

III. Thou und you in Shakespeares „Antony and Cleopatra“: In diesem Hauptteil wird das theoretische Wissen auf den Dialog zwischen den Protagonisten angewandt, um die sozio-pragmatische Bedeutung der Formen zu entschlüsseln.

IV. Zusammenfassung: Der abschließende Teil fasst die Ergebnisse zusammen und verdeutlicht, wie gezielt Shakespeare die Pronomina zur Charakterzeichnung und zum Ausdruck von Affekten einsetzt.

Schlüsselwörter

Frühneuenglisch, Personalpronomina, Possessivpronomina, Shakespeare, Antony and Cleopatra, Pragmatik, Sprachgeschichte, Anredeformen, Thou, You, Dialoganalyse, Soziale Hierarchie, Emotionaler Ausdruck, 2. Person.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in der Arbeit grundlegend?

Die Arbeit befasst sich mit der Entwicklung und der pragmatischen Verwendung der frühneuenglischen Personal- und Possessivpronomina.

Was sind die zentralen Themenfelder?

Im Zentrum stehen der Sprachwandel der Pronomina der 2. Person sowie die Frage, wie diese zur Darstellung von Machtverhältnissen und Gefühlen in literarischen Dialogen genutzt werden.

Was ist das primäre Ziel der Arbeit?

Das Ziel ist die Analyse der pragmatischen Funktion von you und thou in Shakespeares „Antony and Cleopatra“.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Die Arbeit stützt sich auf eine sprachhistorische Analyse sowie eine detaillierte Auszählung und Interpretation der pronominalen Formen im spezifischen Dialogkontext.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil widmet sich der konkreten Untersuchung der Dialoge zwischen Cleopatra, Charmian und Antony hinsichtlich ihres pronominalen Gebrauchs.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Wichtige Begriffe sind Frühneuenglisch, Pragmatik, Sprachhistorik, Shakespeares Dramatik und die Pronomina der 2. Person.

Wie unterscheidet sich Cleopatras Sprachgebrauch von dem Antonys?

Cleopatra nutzt th-Formen als Ausdruck von Kontrollverlust und zur sozialen Distanzierung, während Antony diese Formen primär zur Bekundung emotionaler Nähe einsetzt.

Warum wechselt Cleopatra im Streit die Anredeform?

Der Wechsel von you zu thou signalisiert in der Arbeit einen affektiven Ausbruch und den Moment, in dem Cleopatra ihre Selbstkontrolle verliert.

Final del extracto de 20 páginas  - subir

Detalles

Título
Das frühneuenglische System der Personal- und Possessivpronomina - zur Pragmatik von you und thou in Shakespeares Antony and Cleopatra
Universidad
University of Osnabrück  (Sprachwissenschaft)
Curso
Early modern english
Calificación
sehr gut
Autor
Angelika Hennig (Autor)
Año de publicación
2000
Páginas
20
No. de catálogo
V10743
ISBN (Ebook)
9783638170901
Idioma
Alemán
Etiqueta
System Personal- Possessivpronomina Pragmatik Shakespeares Antony Cleopatra Early
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Angelika Hennig (Autor), 2000, Das frühneuenglische System der Personal- und Possessivpronomina - zur Pragmatik von you und thou in Shakespeares Antony and Cleopatra, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/10743
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  20  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint